Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tentaram instrumentalizar esta importante conferência.
hanno cercato di strumentalizzare questa importante conferenza.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tudo serve para instrumentalizar, até o terrorismo, para avançar com o federalismo.
qualsiasi cosa viene strumentalizzata, anche il terrorismo, pur di far avanzare la causa federalista.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não confundamos hoje causa e efeito, por favor, não nos deixemos instrumentalizar em termos políticopartidários.
non confondiamo oggi, vi prego, causa ed effetto e non facciamoci strumentalizzare da politiche di partito.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
somos a favor de cumprirmos todos em conjunto aquilo que for decidido entre nós, sem nos deixarmos instrumentalizar.
siamo convinti che gli impegni assunti reciprocamente vadano mantenuti e che non dobbiamo lasciarci strumentdizzare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acrescente-se que com esta modalidade se corre o risco de instrumentalizar o corpo da mulher e a sua potencialidade procriadora.
si aggiunga che questa pratica rischia di proporre un uso strumentale del corpo della donna e della sua potenzialità procreatrice.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instrumentaliza o iraque porque precisa de instrumentalizar tudo para poder estabelecer o seu poder na rússia: um poder totalitário.
strumentalizza l’ iraq così come deve strumentalizzare tutto per affermare il suo potere in russia: un potere totalitario.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não nos deixamos instrumentalizar pela indústria que descansa nas patentes, que requer o patenteamento de genes antes de estarem cientes da respectiva função.
le risorse della terra devono continuare a far parte del no stro patrimonio comune.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
houve quem quisesse instrumentalizar a comissão de inquérito para julgar os culpados, avisou anne ferreira (pse, f).
dirk sterckx (eldr, b) ha detto che vi sono ragioni per essere furiosi, ma in questo momento bisogna portare sostegno alle aree colpite, nonché fare e rafforzare le regole.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas tenho a certeza que não se deixa instrumentalizar nem envolver em divergências, mesmo com outras comissões parlamentares, que possam prejudicar quem vive da pesca.
non si lascierà però trattare, su questo non ho dubbi, alla stregua di uno strumento e non accetterà modifiche, nemmeno quelle proposte da altre commissioni del parlamento, che potrebbero danneggiare coloro che vivono della pesca.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no entanto, nestas ocasiões, muitos de nós também compreenderam que, neste parlamento, existem forças capazes de instrumentalizar as próprias tragédias, como tragédia foi o morto de génova.
in queste occasioni, però, molti di noi hanno anche capito che in questo parlamento esistono forze capaci di strumentalizzare persino le tragedie, come tragedia è stato il morto di genova.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a europa não pode aceitar ser instrumentalizada por razões internas, para que a administração e o governo americanos possam resolver os seus problemas.
l'europa non può lasciarsi strumentalizzare per ragioni interne, per permettere all'amministrazione e al governo americano di risolvere i loro problemi. mi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: