Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu vou ser o rei dos piratas!
kaizoku oni ore wa naru!
Letzte Aktualisierung: 2023-06-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ser o rei dos piratas!
kaizoku ou ni ore wa naru
Letzte Aktualisierung: 2021-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rei dos piratas
海賊の王
Letzte Aktualisierung: 2021-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o rei dos humanos,
人間の王,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o leão é o rei dos animais.
ライオンは動物の王さまです。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu vou ser campeão da copa do mundo
私はワールドカップのチャンピオンになります
Letzte Aktualisierung: 2022-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naquela mesma noite belsazar, o rei dos caldeus, foi morto.
カルデヤびとの王ベルシャザルは、その夜のうちに殺され、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ao que pilatos lhes perguntou: quereis que vos solte o rei dos judeus?
ピラトは彼らにむかって、「おまえたちはユダヤ人の王をゆるしてもらいたいのか」と言った。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e dizendo: se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo.
「あなたがユダヤ人の王なら、自分を救いなさい」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sucedeu, porém, que, morrendo acabe, o rei dos moabitas se rebelou contra o rei de israel.
アハブが死んだ後、モアブの王はイスラエルの王にそむいた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: este É jesus, o rei dos judeus.
そしてその頭の上の方に、「これはユダヤ人の王イエス」と書いた罪状書きをかかげた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tendes, porém, por costume que eu vos solte alguém por ocasião da páscoa; quereis, pois, que vos solte o rei dos judeus?
過越の時には、わたしがあなたがたのために、ひとりの人を許してやるのが、あなたがたのしきたりになっている。ついては、あなたがたは、このユダヤ人の王を許してもらいたいのか」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e jeoiada firmou um pacto entre si e o povo todo e o rei, pelo qual seriam o povo do senhor.
エホヤダは自分とすべての民と王との間に、彼らは皆、主の民となるとの契約を結んだ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o rei do sul será forte, como também um dos seus príncipes; e este será mais forte do que ele, e reinará, e grande será o seu domínio,
南の王は強くなります。しかしその将軍のひとりが、彼にまさって強くなり、権力をふるいます。その権力は、大いなる権力です。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
assim vos fará betel, por causa da vossa grande malícia; de madrugada será o rei de israel totalmente destruído.
イスラエルの家よ、あなたがたの大いなる悪のゆえに、このように、あなたがたにも行われ、イスラエルの王は、あらしの中に全く滅ぼされる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diziam então a pilatos os principais sacerdotes dos judeus: não escrevas: o rei dos judeus; mas que ele disse: sou rei dos judeus.
ユダヤ人の祭司長たちがピラトに言った、「『ユダヤ人の王』と書かずに、『この人はユダヤ人の王と自称していた』と書いてほしい」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
disse mais a sentinela: o correr do primeiro parece ser o correr de aimaaz, filho de zadoque. então disse o rei: este é homem de bem, e virá com boas novas.
見張りの者は言った、「まっ先に走って来る人はザドクの子アヒマアズのようです」。王は言った、「彼は良い人だ。良いおとずれを持ってくるであろう」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estes combaterão contra o cordeiro, e o cordeiro os vencerá, porque é o senhor dos senhores e o rei dos reis; vencerão também os que estão com ele, os chamados, e eleitos, e fiéis.
彼らは小羊に戦いをいどんでくるが、小羊は、主の主、王の王であるから、彼らにうち勝つ。また、小羊と共にいる召された、選ばれた、忠実な者たちも、勝利を得る」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por isso fez vir sobre eles o rei dos caldeus, o qual matou os seus mancebos � espada, na casa do seu santuário, e não teve piedade nem dos mancebos, nem das donzelas, nem dos velhos nem dos decrépitos; entregou-lhos todos nas mãos.
そこで主はカルデヤびとの王を彼らに攻めこさせられたので、彼はその聖所の家でつるぎをもって若者たちを殺し、若者をも、処女をも、老人をも、しらがの者をもあわれまなかった。主は彼らをことごとく彼の手に渡された。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: