Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e assim por diante.
또 기타등등..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diante dela... tu não és nada.
그 힘을 마주하라. 너는 아무것도 아니다.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
só céu azul daqui em diante.
곧 밖에 파란 하늘도 보일 거고
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui em diante, eu vou sozinho.
중사, 무슨 짓을...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de agora em diante, vou ser hétero.
네, 뭐, 지금부터 전 그냥 스트레이트로 살래요
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não devia ter feito isto diante de si.
네 앞에서 이럼 안되는 거였는데
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hoje em diante, só me preocuparei com uma.
이제 내겐 팬은 한 명뿐이야
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pois de agora em diante, dou-as eu!
이제부터는 내가 영화사를 운영하겠어
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posso vê-la aqui mesmo, diante de mim.
지금도 눈에 선해 i can see her
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- deposição. - a mulher negra diante dele?
- 은퇴한 퇴물이에요
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui em diante, todos podem recomeçar do zero.
지금부터 우리 모두는 백지 상태로 돌아간다
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui a diante tudo o que vais ser é um empecilho.
좋아 지금부터는 바쁘게 되겠구만
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quem se apresenta diante dos antigos deuses esta noite?
내가 왜 네 사정까지 생각해줘야 하지? 이 밤에 고대신을 찾은 당신은 누구요?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui em diante, seja para onde fores, eu também vou.
이제부턴 제가 당신이랑 항상 같이 있을게요
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
espero que de agora em diante não tome mais iniciativas como essa.
어떻게 감사드려야 할지... nbsp; 앞으론 그런 짓 삼가세요
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui em diante, quero que o bobby trate do dinheiro.
내가 뭐 틀린 말 했어? 이제부터 돈 관리는 밥에게 맡기세요
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de agora em diante, melhoraremos o controle sobre quem entra aqui.
자, 이 시간 이후부터는 외부인 출입통제를 강화하겠습니다
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.
내 가 주 의 율 례 를 길 이 끝 까 지 행 하 려 고 내 마 음 을 기 울 였 나 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi-vos no casamento do joffrey a curvar-vos diante do rei.
- 조프리의 결혼식에서 당신을 봤어요 왕에게 절을 하는 걸요
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diante da porta do quarto... ele parou, olhou para mim, e disse.
침실 밖 문 앞에 멈춰서 날 쳐다본 후 말했어요
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: