Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de deus em vão;
우 리 가 하 나 님 과 함 께 일 하 는 일 하 는 자 로 서 너 희 를 권 하 노 니 하 나 님 의 은 혜 를 헛 되 이 받 지 말
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de maneira que exortamos a tito que, assim como antes tinha começado, assim também completasse entre vós ainda esta graça.
이 러 므 로 우 리 가 디 도 를 권 하 여 너 희 가 운 데 서 시 작 하 였 은 즉 이 은 혜 를 그 대 로 성 취 케 하 라 하 였 노
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
somos difamados, e exortamos; até o presente somos considerados como o refugo do mundo, e como a escória de tudo.
비 방 을 당 한 즉 권 면 하 니 우 리 가 지 금 까 지 세 상 의 더 러 운 것 과 만 물 의 찌 끼 같 이 되 었 도
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a esses tais, porém, ordenamos e exortamos por nosso senhor jesus cristo que, trabalhando sossegadamente, comam o seu próprio pão.
이 런 자 들 에 게 우 리 가 명 하 고 주 예 수 그 리 스 도 안 에 서 권 하 기 를 종 용 히 일 하 여 자 기 양 식 을 먹 으 라 하 노
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finalmente, irmãos, vos rogamos e exortamos no senhor jesus que, como aprendestes de nós de que maneira deveis andar e agradar a deus, assim como estais fazendo, nisso mesmo abundeis cada vez mais.
종 말 로 형 제 들 아 우 리 가 주 예 수 안 에 서 너 희 에 게 구 하 고 권 면 하 노 니 너 희 가 마 땅 히 어 떻 게 행 하 며 하 나 님 께 기 쁘 시 게 할 것 을 우 리 에 게 받 았 으 니 곧 너 희 행 하 는 바 라 더 욱 많 이 힘 쓰
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de sorte que somos embaixadores por cristo, como se deus por nós vos exortasse. rogamo-vos, pois, por cristo que vos reconcilieis com deus.
이 러 므 로 우 리 가 그 리 스 도 를 대 신 하 여 사 신 이 되 어 하 나 님 이 우 리 로 너 희 를 권 면 하 시 는 것 같 이 그 리 스 도 를 대 신 하 여 간 구 하 노 니 너 희 는 하 나 님 과 화 목 하 라
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: