Sie suchten nach: tudo posso naquele que me fortalece (Portugiesisch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Croatian

Info

Portuguese

tudo posso naquele que me fortalece

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Kroatisch

Info

Portugiesisch

posso todas as coisas naquele que me fortalece.

Kroatisch

sve mogu u onome koji me jaèa!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,

Kroatisch

nego, istinujuæi u ljubavi da poradimo te sve uzraste u njega, koji je glava, krist,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.

Kroatisch

a isus povika: "tko u mene vjeruje, ne vjeruje u mene, nego u onoga koji me posla;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

Kroatisch

a sve æe to poduzimati protiv vas poradi imena moga jer ne znaju onoga koji mene posla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.

Kroatisch

odgovori im isus: "djelo je božje da vjerujete u onoga kojega je on poslao."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

foi, pois, anulado naquele dia; assim os pobres do rebanho que me respeitavam, reconheceram que isso era palavra do senhor.

Kroatisch

i on se raskinu onog dana, i trgovci ovcama koji su to gledali doznaše da je to bila rijeè jahvina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

disse-lhe o jovem: tudo isso tenho guardado; que me falta ainda?

Kroatisch

kaže mu mladiæ: "sve sam to èuvao. Što mi još nedostaje?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

alegre-se israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de sião no seu rei.

Kroatisch

nek' se raduje izrael stvoritelju svojem! kralju svom neka klikæu sinovi siona!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porque é que me aparece "erro no descarregamento - grabbing failed"?

Kroatisch

zakaj dobim napako 'ne morem dobiti videa'?

Letzte Aktualisierung: 2010-03-03
Nutzungshäufigkeit: 65
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

mas também por causa de nós a quem há de ser imputado, a nós os que cremos naquele que dos mortos ressuscitou a jesus nosso senhor;

Kroatisch

nego i za nas kojima se ima uraèunati, nama što vjerujemo u onoga koji od mrtvih uskrisi isusa, gospodina našega,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

porque grandemente te honrarei, e farei tudo o que me disseres; vem pois, rogo-te, amaldiçoar-me este povo.

Kroatisch

bogato æu te nagraditi i uèinit æu sve što mi kažeš. doði, molim te, i prokuni mi ovaj narod!'"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

eu não posso de mim mesmo fazer coisa alguma; como ouço, assim julgo; e o meu juízo é justo, porque não procuro a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

Kroatisch

ja sam od sebe ne mogu uèiniti ništa: kako èujem, sudim, i sud je moj pravedan jer ne tražim svoje volje, nego volju onoga koji me posla."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

no dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.

Kroatisch

kad sam te zazvao, uslišio si me, dušu si moju pokrijepio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

que digo de ciro: ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele também diga de jerusalém: ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.

Kroatisch

ja govorim kiru: 'pastiru moj!' i on æe sve želje moje ispuniti govoreæi jeruzalemu: 'sagradi se!' i hramu: 'utemelji se!'"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

dou graças �quele que me fortaleceu, a cristo jesus nosso senhor, porque me julgou fiel, pondo-me no seu ministério,

Kroatisch

zahvalan sam onome koji mi dade snagu - kristu isusu, gospodinu našemu - jer me smatrao vrijednim povjerenja, kad u službu postavi mene

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

isto permite- lhe procurar em qualquer tipo de ficheiros, mesmo naqueles que não contêm normalmente texto (como por exemplo os programas e as imagens).

Kroatisch

ovo omogućava pretragu unutar bilo koje datoteke, čak i ako odeberete onu koja ne sadrži tekst (npr. programske datoteke ili slike)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,302,204 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK