Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
almoço todos os dias na cozinha
cenam et alias
Letzte Aktualisierung: 2019-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a maior todos os dias
ad maiora
Letzte Aktualisierung: 2020-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para coisas maiores todos os dias
ad maiora quotidie
Letzte Aktualisierung: 2023-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
todos os dias, tudo para fazer melhor
ad maiora natus sun
Letzte Aktualisierung: 2021-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buscar de um ser melhor todos os dias
quaedam rationem suo per die
Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o médico visita-a todos os dias.
medicus eam cotidie invisit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
agora ela está na cozinha.
nunc in culina est.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
samuel julgou a israel todos os dias da sua vida.
iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o cozinheiro está sentado na cozinha.
coquus in culina sedet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para que te temam todos os dias que viverem na terra que deste a nossos pais.
ut timeant te cunctis diebus quibus vivunt super faciem terrae quam dedisti patribus nostri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
obrigado velho amigo! que deus nos proteja todos os dias!
tibi gratias ago tibi amicus senex? may deus quotidie defendat!
Letzte Aktualisierung: 2021-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
todos os dias de enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
et facti sunt omnes dies enoch trecenti sexaginta quinque ann
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hazael, rei da síria, oprimiu a israel todos os dias de jeoacaz.
igitur azahel rex syriae adflixit israhel cunctis diebus ioacha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
todos os dias que adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
todos os dias de matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
et facti sunt omnes dies mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e joás fez o que era reto aos olhos do senhor por todos os dias do sacerdote jeoiada.
fecitque quod bonum est coram domino cunctis diebus ioiadae sacerdoti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do senhor por longos dias.
haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem dei iacob diapsalm
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e joás fez o que era reto aos olhos do senhor todos os dias em que o sacerdote jeoiada o instruiu.
fecitque ioas rectum coram domino cunctis diebus quibus docuit eum ioiada sacerdo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
cunctis diebus suis impius superbit et numerus annorum incertus est tyrannidis eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por todos os dias da assolação descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando nela habitáveis.
in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: