Sie suchten nach: descanse em paz (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

descanse em paz

Latein

omnes in pace

Letzte Aktualisierung: 2022-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

rip (requiescat in pace) = descanse em paz.

Latein

rip = requiescat in pace.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

descansar em paz

Latein

requiem faroe

Letzte Aktualisierung: 2023-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

descanse em paz guerreiro. combateste um bom combate

Latein

bellator requiescant in pace. vos bonum certamen certavi,

Letzte Aktualisierung: 2021-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

apesar de tudo que fique em paz

Latein

quamvis omnes sint in pace

Letzte Aktualisierung: 2021-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eliseu lhe disse: vai em paz.

Latein

qui dixit ei vade in pace abiit ergo ab eo electo terrae tempor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

aqui mesmo dormirei e descansarei em paz.

Latein

in pace in idipsum dormiam et requiescam

Letzte Aktualisierung: 2021-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

, ouça, observe, cale-se, se quiser viver em paz,

Latein

audi,vide, tace, si vis vivere in pace

Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

jeosafá, rei de judá, voltou em paz � sua casa em jerusalém.

Latein

reversus est autem iosaphat rex iuda domum suam pacifice in hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

tu, porém, irás em paz para teus pais; em boa velhice serás sepultado.

Latein

tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ora, o fruto da justiça semeia-se em paz para aqueles que promovem a paz.

Latein

fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

tente piedade de nos senhor tente piedade as almas dos fieis defuntos pela misericordia de deus descansem em paz

Latein

tente piedade de nós senhor te piedade as almas dos fieis mortos pela misericórdia

Letzte Aktualisierung: 2022-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.

Latein

sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

disse-lhe ele: filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz.

Latein

filia fides tva salvam te fecit vade in pace

Letzte Aktualisierung: 2018-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então lhe disse o rei: vai em paz. levantou-se, pois, e foi para hebrom.

Latein

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por isso falou também aos homens de penuel, dizendo: quando eu voltar em paz, derribarei esta torre.

Latein

dixit itaque et eis cum reversus fuero victor in pace destruam turrem han

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

jesus, porém, disse � mulher: a tua fé te salvou; vai-te em paz.

Latein

dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

então disse mefibosete ao rei: deixe que ele tome tudo, uma vez que o rei meu senhor já voltou em paz � sua casa.

Latein

responditque mifiboseth regi etiam cuncta accipiat postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

edificou cidades fortificadas em judá; porque a terra estava em paz, e não havia guerra contra ele naqueles anos, porquanto o senhor lhe dera repouso.

Latein

aedificavit quoque urbes munitas in iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem domino largient

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram atalia � espada junto � casa do rei.

Latein

laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit athalia autem occisa est gladio in domo regi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,686,192 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK