Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
ne tradas bestiis animam confitentem tibi animas pauperum tuorum ne obliviscaris in fine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na cidade só resta a desolação, e a porta está reduzida a ruínas.
relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet porta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farei da terra uma desolação, porquanto eles se houveram traiçoeiramente, diz o senhor deus.
et dedero terram inviam et desolatam eo quod praevaricatores extiterint dicit dominus deu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de míngua e fome emagrecem; andam roendo pelo deserto, lugar de ruínas e desolação.
egestate et fame steriles qui rodebant in solitudine squalentes calamitate et miseri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas, quando virdes jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.
cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e a terra que estava assolada será lavrada, em lugar de ser uma desolação aos olhos de todos os que passavam.
et terra deserta fuerit exculta quae quondam erat desolata in oculis omnis viatori
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas a terra será entregue � desolação por causa dos seus moradores, por causa do fruto das suas obras.
et erit terra in desolationem propter habitatores suos et propter fructum cogitationum eoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o senhor.
et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego dominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então saberão que eu sou o senhor, quando eu tornar a terra em desolação e espanto, por causa de todas as abominações que cometeram.
et scient quia ego dominus cum dedero terram desolatam et desertam propter universas abominationes suas quas operati sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e farei de jerusalém montões de pedras, morada de chacais, e das cidades de judá farei uma desolação, de sorte que fiquem sem habitantes.
et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demais te farei uma desolação, e objeto de opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, � vista de todos os que passarem.
et dabo te in desertum et in obprobrium in gentibus quae in circuitu tuo sunt in conspectu omnis praetereunti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pois do norte sobe contra ela uma nação que fará da sua terra uma desolação, e não haverá quem nela habite; tanto os homens como os animais já fugiram e se foram.
quoniam ascendit contra eam gens ab aquilone quae ponet terram eius in solitudinem et non erit qui habitet in ea ab homine usque ad pecus et moti sunt et abierun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e a terra estremece e está angustiada; porque os desígnios do senhor estão firmes contra babilônia, para fazer da terra de babilônia uma desolação, sem habitantes.
et commovebitur terra et turbabitur quia evigilavit contra babylonem cogitatio domini ut ponat terram babylonis desertam et inhabitabile
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para se cumprir a palavra do senhor proferida pela boca de jeremias, até haver a terra gozado dos seus sábados; pois por todos os dias da desolação repousou, até que os setenta anos se cumpriram.
et conpleretur sermo domini ex ore hieremiae et celebraret terra sabbata sua cunctis enim diebus desolationis egit sabbatum usque dum conplerentur septuaginta ann
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e farei cessar nas cidades de judá, e nas ruas de jerusalém, a voz de gozo e a voz de alegria, a voz de noivo e a voz de noiva; porque a terra se tornará em desolação.
et quiescere faciam de urbibus iuda et de plateis hierusalem vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsae in desolatione enim erit terr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, quando vós virdes a abominação da desolação estar onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na judéia fujam para os montes;
cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e comprar-se-ão campos nesta terra, da qual vós dizeis: e uma desolação, sem homens nem animais; está entregue na mão dos caldeus.
et possidebuntur agri in terra ista de qua vos dicitis quod deserta sit eo quod non remanserit homo et iumentum et data sit in manu chaldeoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: