Sie suchten nach: destruição das trevas (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

destruição das trevas

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

das trevas à luz

Latein

tenebris ad lucem

Letzte Aktualisierung: 2019-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

luz evade das trevas

Latein

lux ex tenebris

Letzte Aktualisierung: 2022-06-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

das trevas e da luz da paz,

Latein

pax et lux

Letzte Aktualisierung: 2020-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.

Latein

non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;

Latein

quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e com uma inundação transbordante acabará duma vez com o lugar dela; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos.

Latein

et in diluvio praetereunte consummationem faciet loci eius et inimicos eius persequentur tenebra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Latein

non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit calig

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.

Latein

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

todos os dias estava eu convosco no templo, e não estendestes as mãos contra mim; mas esta é a vossa hora e o poder das trevas.

Latein

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;

Latein

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e não vos associeis �s obras infrutuosas das trevas, antes, porém, condenai-as;

Latein

et nolite communicare operibus infructuosis tenebrarum magis autem et redarguit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

fez das trevas o seu retiro secreto; o pavilhão que o cercava era a escuridão das águas e as espessas nuvens do céu.

Latein

desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.

Latein

nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas quando ouvistes a voz do meio das trevas, enquanto ardia o monte em fogo, viestes ter comigo, mesmo todos os cabeças das vossas tribos, e vossos anciãos,

Latein

vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas rúben, ouvindo isso, livrou-o das mãos deles, dizendo: não lhe tiremos a vida.

Latein

audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

portanto nada julgueis antes do tempo, até que venha o senhor, o qual não só trará � luz as coisas ocultas das trevas, mas também manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de deus o seu louvor.

Latein

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

disse eu: subirei � palmeira, pegarei em seus ramos; então sejam os teus seios como os cachos da vide, e o cheiro do teu fôlego como o das maçãs,

Latein

dixi ascendam in palmam adprehendam fructus eius et erunt ubera tua sicut botri vineae et odor oris tui sicut maloru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,371,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK