Sie suchten nach: logo (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

logo

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

comeremos logo.

Latein

mox edemus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

amo, logo existo

Latein

amor, ergo sum

Letzte Aktualisierung: 2020-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

penso, logo sou.

Latein

cogito, ergo sum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu luto, logo existo

Latein

sentio ergo sum

Letzte Aktualisierung: 2020-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

penso, logo existo.

Latein

cogito, ergo sum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

penso, logo deus existe.

Latein

cogito ergo deus est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu luto, logo existo-luto

Latein

pugno ergo sum

Letzte Aktualisierung: 2020-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu cheguei a nagoia logo cedo, pela manhã.

Latein

hodie mane mature nagoiam adveni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

logo que desembarcaram, o povo reconheceu a jesus;

Latein

cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e logo correu a sua fama por toda a região da galiléia.

Latein

et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e logo que subiram para o barco, o vento cessou.

Latein

et cum ascendissent in naviculam cessavit ventu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e jesus, advertindo-o secretamente, logo o despediu,

Latein

et comminatus ei statim eiecit illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e logo nas sinagogas pregava a jesus, que este era o filho de deus.

Latein

et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sucedeu isto por três vezes; e logo foi o objeto recolhido ao céu.

Latein

hoc autem factum est per ter et statim receptum est vas in caelu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:

Latein

ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius stati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.

Latein

consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri

Letzte Aktualisierung: 2023-09-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa.

Latein

et cum se produxerit fructus statim mittit falcem quoniam adest messi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e os fariseus, saindo dali, entraram logo em conselho com os herodianos contra ele, para o matarem.

Latein

exeuntes autem statim pharisaei cum herodianis consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e quando ele teve esta visão, procuravamos logo partir para a macedônia, concluindo que deus nos havia chamado para lhes anunciarmos o evangelho.

Latein

ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in macedoniam certi facti quia vocasset nos deus evangelizare ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

não faço nula a graça de deus; porque, se a justiça vem mediante a lei, logo cristo morreu em vão.

Latein

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,682,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK