Sie suchten nach: louvor e gloria a santissima trindade (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

louvor e gloria a santissima trindade

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

honra e glória a deus

Latein

honor et gloria

Letzte Aktualisierung: 2019-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.

Latein

et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor é grande e digno de louvor, e sua grandeza não tem fim.

Latein

magnus dominus et laudabilis nimis et magnitudinis ejus non est finis.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.

Latein

aut obliviscetur misereri deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

toda glória a deus

Latein

deo omnis gloria

Letzte Aktualisierung: 2022-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois desde a antigüidade, já nos dias de davi e de asafe, havia um chefe dos cantores, e havia cânticos de louvor e de ação de graça a deus.

Latein

et omnis israhel in diebus zorobabel et in diebus neemiae dabat partes cantoribus et ianitoribus per dies singulos et sanctificabant levitas et levitae sanctificabant filios aaro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

honra e glória à hécate

Latein

tibi honor et gloria

Letzte Aktualisierung: 2021-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eis que naquele tempo procederei contra todos os que te afligem; e salvarei a que coxeia, e recolherei a que foi expulsa; e deles farei um louvor e um nome em toda a terra em que têm sido envergonhados.

Latein

ecce ego interficiam omnes qui adflixerunt te in tempore illo et salvabo claudicantem et eam quae eiecta fuerat congregabo et ponam eos in laudem et in nomen in omni terra confusionis eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.

Latein

ostensionem ergo quae est caritatis vestrae et nostrae gloriae pro vobis in illos ostendite in faciem ecclesiaru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

glória a deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade.

Latein

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois o homem, na verdade, não deve cobrir a cabeça, porque é a imagem e glória de deus; mas a mulher é a glória do homem.

Latein

vir quidem non debet velare caput quoniam imago et gloria est dei mulier autem gloria viri es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porquanto ele recebeu de deus pai honra e glória, quando pela glória magnífica lhe foi dirigida a seguinte voz: este é o meu filho amado, em quem me comprazo;

Latein

accipiens enim a deo patre honorem et gloriam voce delapsa ad eum huiuscemodi a magnifica gloria hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. senhor, deus meu, eu te louvarei para sempre.

Latein

super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

vamos até belém, e vejamos o que é que lá sucedeu, maria, josé e o menino colocado em uma manjedoura vamos, vejamos a multidão as hostes celestiais louvando a deus maria, josé e o menino colocado em uma manjedoura glória a deus nas alturas e na terra paz entre os homens boa vontade e na terra paz vamos passar e vamos ver isso foi feito

Latein

transeamus usque bethlehemtranseamus usque bethlehem et videamus hoc verbum quod factum est. mariam et joseph et infantem positum in praesepio. transeamus, audiamus multitudinem militiae coelestis laudantium deum, mariam et joseph et infantem positum in praesepio. gloria, gloria in excelsis deo. gloria, gloria et in terra pax hominibus. bonae voluntatis, et in terra pax. transeamus et videamus quod factum est.

Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,988,370 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK