Sie suchten nach: os mortos ou bem ou nada (Portugiesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

os mortos ou bem ou nada

Latein

el alcalde de a coruña

Letzte Aktualisierung: 2013-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ou césar ou nada.

Latein

aut caesar aut nihil.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas deus o ressuscitou dentre os mortos;

Latein

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

bem-aventurados os mortos que morrem no senhor

Latein

qvi in domino morv

Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.

Latein

ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

os mortos não louvam ao senhor, nem os que descem ao silêncio;

Latein

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para ver se de algum modo posso chegar � ressurreição dentre os mortos.

Latein

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos.

Latein

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e pôs-se em pé entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.

Latein

et stans inter mortuos ac viventes pro populo deprecatus est et plaga cessavi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas alguém dirá: como ressuscitam os mortos? e com que qualidade de corpo vêm?

Latein

sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

Latein

ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

babilônia há de cair pelos mortos de israel, assim como por babilônia têm caído os mortos de toda a terra.

Latein

et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

doendo-se muito de que eles ensinassem o povo, e anunciassem em jesus a ressurreição dentre os mortos,

Latein

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

lembra-te de jesus cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de davi, segundo o meu evangelho,

Latein

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque, se a sua rejeição é a reconciliação do mundo, qual será a sua admissão, senão a vida dentre os mortos?

Latein

si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ou: quem descerá ao abismo? (isto é, a fazer subir a cristo dentre os mortos).

Latein

aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e ficando elas atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhes disseram: por que buscais entre os mortos aquele que vive?

Latein

cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

jesus, porém, respondeu-lhe: segue-me, e deixa os mortos sepultar os seus próprios mortos.

Latein

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

expondo e demonstrando que era necessário que o cristo padecesse e ressuscitasse dentre os mortos; este jesus que eu vos anuncio, dizia ele, é o cristo.

Latein

adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

os mortos � espada eram mais ditosos do que os mortos � fome, pois estes se esgotavam, como traspassados, por falta dos frutos dos campos.

Latein

teth melius fuit occisis gladio quam interfectis fame quoniam isti extabuerunt consumpti ab sterilitate terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,399,313 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK