Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
que se entrega
j'´
Letzte Aktualisierung: 2024-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que se segue, todos
illa quae omnia sequitur
Letzte Aktualisierung: 2013-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
razón por la que se hace
ratio fiendi
Letzte Aktualisierung: 2020-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fogo que se levanta do chão bravo explosivo premiado
bruciares faciendo ignis super terram ga praemium
Letzte Aktualisierung: 2022-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tribo fantasma, exum seu redentor, que se alimentam de
phasmatos tribum, exun sue, redem supas quo
Letzte Aktualisierung: 2014-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta isaías:
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se quiser viver com o fogo, que se acostume com o calor
corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salute
Letzte Aktualisierung: 2017-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
até que se levantou ali outro rei, que não tinha conhecido josé.
quoadusque surrexit rex alius in aegypto qui non sciebat iosep
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por que o amigo que se torna capacitado, se torna seu inimigo.
quia amicus fiet capitalis, fiet inimicus
Letzte Aktualisierung: 2021-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
disseram-lhe eles: senhor, que se nos abram os olhos.
dicunt illi domine ut aperiantur oculi nostr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.
adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;
gaudere cum gaudentibus flere cum flentibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
qui despicit proximum suum peccat qui autem miseretur pauperi beatus eri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por que se queixaria o homem vivente, o varão por causa do castigo dos seus pecados?
mem quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis sui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porque dizes: que me aproveita? que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se pecares, que efetuarás contra ele? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
assim andaram os filhos de israel em todos os pecados que jeroboão tinha cometido; nunca se apartaram deles;
et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quem dentre vós estiver sem pecado, que lhe atire a primeira pedra!
qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fugi da prostituição. qualquer outro pecado que o homem comete, é fora do corpo; mas o que se prostitui peca contra o seu próprio corpo.
fugite fornicationem omne peccatum quodcumque fecerit homo extra corpus est qui autem fornicatur in corpus suum pecca
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
já o disse quando estava presente a segunda vez, e estando agora ausente torno a dizer aos que antes pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei.
praedixi et praedico ut praesens bis et nunc absens his qui ante peccaverunt et ceteris omnibus quoniam si venero iterum non parca
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: