Sie suchten nach: ramon de jesus (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

ramon de jesus

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

paz de jesus

Latein

pax christi

Letzte Aktualisierung: 2021-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

coração de jesus

Latein

fox maria

Letzte Aktualisierung: 2023-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

peito de jesus;

Latein

in sinu jesu

Letzte Aktualisierung: 2019-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

em nome de jesus cristo

Latein

in nomine lesu christi

Letzte Aktualisierung: 2020-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

maria verdadeira mãe de jesus

Latein

maria vero matrem iesu

Letzte Aktualisierung: 2020-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

recostada no peito de jesus.

Latein

in sinu jesu

Letzte Aktualisierung: 2023-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sagrado coração de jesus sobre nós

Latein

cor jesv evcharisticvm miserere nobis

Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

no coração de jesus, e no de maria!

Latein

in cor iesu, et in maria!

Letzte Aktualisierung: 2019-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sagrado coração de jesus venha o teu reino;

Latein

cor jesu sacratissimun advéniat regnum tuum regnum veritátis et vitæ regnum caritatis et grátiæ regnum justitiæ, amóris et pacis.

Letzte Aktualisierung: 2020-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

princípio do evangelho de jesus cristo, filho de deus.

Latein

initium evangelii iesu christi filii de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

chegando a pilatos, pediu-lhe o corpo de jesus;

Latein

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

naquele tempo herodes, o tetrarca, ouviu a fama de jesus,

Latein

in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

entre os quais sois também vós chamados para serdes de jesus cristo;

Latein

in quibus estis et vos vocati iesu christ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

livro da genealogia de jesus cristo, filho de davi, filho de abraão.

Latein

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eis que conceberás e darás � luz um filho, ao qual porás o nome de jesus.

Latein

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

tendo pois, irmãos, ousadia para entrarmos no santíssimo lugar, pelo sangue de jesus,

Latein

habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e, tendo acabado o vinho, a mãe de jesus lhe disse: eles não têm vinho.

Latein

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

y el nombre de jesús

Latein

et vocatum est nomen eius iesus

Letzte Aktualisierung: 2017-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

ao cair da tarde, veio um homem rico de arimatéia, chamado josé, que também era discípulo de jesus.

Latein

cum sero autem factum esset venit quidam homo dives ab arimathia nomine ioseph qui et ipse discipulus erat ies

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de jesus, o nazareno;

Latein

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,900,742 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK