Sie suchten nach: tomai (Portugiesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

tomai

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Latein

Info

Portugiesisch

tomai dentre o povo doze homens, de cada tribo um homem;

Latein

elige duodecim viros singulos per singulas tribu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

fazei isto: corá e toda a sua companhia, tomai para vós incensários;

Latein

hoc igitur facite tollat unusquisque turibula sua tu core et omne concilium tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do senhor.

Latein

exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tomai, pois, agora doze homens das tribos de israel, de cada tribo um homem;

Latein

parate duodecim viros de tribubus israhel singulos per singulas tribu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tomai também o capacete da salvação, e a espada do espírito, que é a palavra de deus;

Latein

et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

portanto tomai toda a armadura de deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, permanecer firmes.

Latein

propterea accipite armaturam dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis star

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ide vós mesmos, e tomai palha de onde puderdes achá-la; porque nada se diminuirá de vosso serviço.

Latein

ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tomai-vos homens sábios, entendidos e experimentados, segundo as vossas tribos, e eu os porei como cabeças sobre vós.

Latein

date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e achareis descanso para as vossas almas.

Latein

tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri

Letzte Aktualisierung: 2024-04-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

então disse o senhor a moisés e a arão: tomai mancheias de cinza do forno, e moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de faraó;

Latein

et dixit dominus ad mosen et aaron tollite plenas manus cineris de camino et spargat illud moses in caelum coram phara

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tomai de entre vós uma oferta para o senhor; cada um cujo coração é voluntariamente disposto a trará por oferta alçada ao senhor: ouro, prata e bronze,

Latein

separate apud vos primitias domino omnis voluntarius et proni animi offerat eas domino aurum et argentum et ae

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então havendo recebido um cálice, e tendo dado graças, disse: tomai-o, e reparti-o entre vós;

Latein

et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

tomai a soma de toda a congregação dos filhos de israel, segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes de todo homem, cabeça por cabeça;

Latein

tollite summam universae congregationis filiorum israhel per cognationes et domos suas et nomina singulorum quicquid sexus est masculin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

enquanto comiam, jesus tomou pão e, abençoando-o, o partiu e deu-lho, dizendo: tomai; isto é o meu corpo.

Latein

et manducantibus illis accepit iesus panem et benedicens fregit et dedit eis et ait sumite hoc est corpus meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,063,779 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK