Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
não contenderá, nem clamará, nem se ouvirá pelas ruas a sua voz.
e kore ia e totohe, e kore ia e hamama; e kore ano e rangona tona reo i nga ara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quem é o que contenderá comigo? pois então me calaria e renderia o espírito.
ko wai ia hei totohe ki ahau? ka whakarongo puku hoki ahau aianei, a ka hemo ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contenderá contra o todo-poderoso o censurador? quem assim argúi a deus, responda a estas coisas.
e tohe ana ranei ki te kaha rawa te tangata whakatohutohu? ma te tangata e whakatupehupehu ana ki te atua, mana e korero mai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ouvi a palavra do senhor, vós, filhos de israel; pois o senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de deus.
whakarongo ki te kupu a ihowa, e nga tama a iharaira; he tautohe hoki ta ihowa ki nga tangata o te whenua, no te mea kahore he pono, kahore he tohu tangata, kahore he matauranga ki te atua i te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: