Sie suchten nach: profundamente (Portugiesisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

profundamente

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Maori

Info

Portugiesisch

mais profundamente entra a repreensão no prudente, do que cem açoites no insensato.

Maori

ko te ngotonga o te kupu riri ki roto ki te tangata matau, nui atu i to nga whiu kotahi rau ki roto ki te whakaarokore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

voltai-vos, filhos de israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado.

Maori

tahuri ki a ia, kua hohonu rawa nei ta koutou tutu ki a ia, e nga tama a iharaira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e eles, profundamente contristados, começaram cada um a perguntar-lhe: porventura sou eu, senhor?

Maori

a pouri noa iho ratou, ka anga ka korero takitahi ki a ia, ko ahau ranei, e te ariki

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

muito profundamente se corromperam, como nos dias de gibeá; ele se lembrará das iniqüidades deles, e punirá os seus pecados.

Maori

kua heke to ratou tupu, a aua noa iho ki raro, e rite ana ki nga ra i kipea: ka mahara ia ki to ratou he, ka tirotirohia e ia o ratou hara

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

jesus, pois, comovendo-se outra vez, profundamente, foi ao sepulcro; era uma gruta, e tinha uma pedra posta sobre ela.

Maori

na ka ngunguru ano a ihu i roto i a ia, ka haere ki te urupa. he ana ia, kua oti te pa ki te kohatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ai dos que escondem profundamente o seu propósito do senhor, e fazem as suas obras �s escuras, e dizem: quem nos vê? e quem nos conhece?

Maori

aue te mate mo te hunga e whai ana i te wahi hohonu, kia ngaro ai to ratou whakaaro i a ihowa; a kei te pouri a ratou mahi, e mea ana hoki, ko wai e kite ana i a tatou? ko wai e matau ana ki a tatou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

profundidade não suportada para ficheiro ico: %d

Maori

he hohonu tautokotia mo puarahi ico: %d

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,911,169 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK