Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu não entendi.
no entendí.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não entendi nada!
no he entendido nada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não entendi esta brincadeira.
no entendí esta broma.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu não entendi nada daquilo.
no entendí nada de eso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não entendi a graça da piada.
no cogí la broma.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ata nao entendi porra alguma kkkk'
minutes did not understand some fucking kkkk '
Letzte Aktualisierung: 2016-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu não entendi a explicação do professor.
no entendí la explicación del profesor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu ainda não entendi o que você disse.
todavía no entendí lo que dijiste.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não entendi direito. tu me dás um exemplo?
no lo he entendido del todo. ¿me pones un ejemplo?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sinto muito. não entendi o que você disse.
lo siento, no he entendido lo que has dicho.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu não entendi o que o presidente disse então.
no entendí lo que dijo el presidente entonces.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
professor, o senhor pode repetir? eu não entendi.
profe, ¿puede repetirlo? no lo he entendido.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não entendo espanhol
no entiendo español
Letzte Aktualisierung: 2021-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: