Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deixo que o façam.
yo se los permito.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deus criou o universo.
dios creó el universo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se criou o universo?
¿cómo fue creado el universo?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu deixo o meu martelo na caixa de ferramentas.
yo dejo mi martillo en la caja de herramientas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
após esta leitura, concluímos que o universo está em expansão.
después de leer esto, llegamos a la conclusión de que el universo se está expandiendo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo.
no es sino una amonestación dirigida a todo el mundo,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu deixo minha irmã usar meu computador novo.
dejo que mi hermana use mi ordenador nuevo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este (alcorão) não é mais do que uma mensagem para o universo.
ello no es más que una amonestación dirigida a todo el mundo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
explore o universo neste detalhado simulador do espaço
explore el universo en este detallado simulador espacial
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não deixe que o ladrão fuja!
¡no dejes que huya el ladrón!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.4 necessidades de investigação sobre o universo sócio-espacial
4.4 necesidades de investigación sobre el entorno sociogeográfico
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deixa que eu te diga tudo o que sei.
deja que te diga todo lo que sé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deixar que o liofilizado se dissolva completamente.
permitir que el liofilizado se disuelva completamente.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
o universo inteiro obedece ao amor; amor, amor, todo o mais não é nada.
el universo entero obedece al amor; amor, amor, todo lo demás no es nada.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu deixei o seu guarda-chuva no ônibus.
dejé tu paraguas en el colectivo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ao grupo, deixar que ele só veja o grupo, selecionando
al grupo, permitirle sólo ver el grupo seleccionando
Letzte Aktualisierung: 2016-10-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
active isto para deixar que o kvpnc se ligue a um dado perfil no arranque
actívelo para conectarse a kvpnc con un perfil en el inicio
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deixe que eles liguem pra você
permite que te llamen.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deixe que o frasco do liofilizado de benefix, e o solvente atinjam a temperatura ambiente.
permita que el vial liofilizado de benefix y el disolvente alcancen la temperatura ambiente.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
não deixar que as gotas sequem.
no permitir que las gotas se sequen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.