Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
concursos e contratos
licitaciones y contratos
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e por estarem justos e contratados
y para que así conste
Letzte Aktualisierung: 2013-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
além disso, as regras financeiras impõem igualmente exigências aos beneficiários das subvenções e contratos.
las normas financieras imponen, además, obligaciones a los beneficiarios de subvenciones y contratos.
os procedimentos de acesso são especificados por acordos bilaterais e contratos com o bce, consoante o caso.
las normas de acceso se especifican en los planes o acuerdos bilaterales, según proceda, con el bce.
os operadores da rede de transporte desenvolverão códigos de rede e contratos normalizados após consulta adequada aos utilizadores da rede.
los gestores de redes de transporte desarrollarán códigos de red y contratos armonizados tras consultar adecuadamente a los usuarios de la red.
nesta seção você vai encontrar as informações mais recentes sobre as políticas e contratos de licença de nossa empresa.
en esta sección encontrará la información más actualizada sobre nuestra política empresarial y nuestros contratos de licencia.
aceitar taxas aeroportuárias e contratos de locação que nem sequer eram suficientes para financiar os custos incrementais da pista sul;
aceptado unas tasas aeroportuarias y unos contratos de arrendamiento que ni siquiera permitían cubrir los costes marginales de la pista sur;
- uma declaração das superfícies totais de linho e das superfícies totais de cânhamo abrangidas pelos contratos de compra e venda, compromissos de transformação e contratos de transformação por encomenda.
- una declaración de la superficie total dedicada al lino y de la superficie total dedicada al cáñamo objeto de contratos de compraventa, compromisos de transformación y contratos de transformación por encargo.
após a adoção desse regulamento, o regulamento (ue, euratom) n.o 966/2012 estabeleceu as regras aplicáveis em matéria de subvenções e contratos.
desde la adopción de dicho reglamento, una serie de normas en lo que respecta a las subvenciones y los contratos públicos han sido adoptadas mediante el reglamento (ue, euratom) no 966/2012.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.