Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
convém, pois, proibir a reexpedição ou a reexportação desses produtos a partir das ilhas canárias.
por tanto, resulta oportuno prohibir la reexpedición o reexportación de tales productos a partir de las islas canarias.
a cor do texto impresso é verde para os certificados fitossanitários e castanha para os certificados de reexpedição.»
el color del texto impreso deberá ser verde para los certificados fitosanitarios y marrón para los certificados fitosanitarios para la reexpedición.».
a sua utilização para outros fins, incluindo a sua reexpedição, com autorização da autoridade competente do estabelecimento de origem.
su utilización para otros fines, incluida su reexpedición con la autorización de la autoridad competente del país del establecimiento de origen.
antes da reexpedição de uma remessa ou da confirmação dos motivos da sua rejeição, a autoridade competente deve retê-la oficialmente.
a la espera de que las partidas sean reexpedidas o de que se confirmen las razones del rechazo, la autoridad competente procederá a su inmovilización oficial.
expedição ou reexpedição/reexportação de mercadorias sem utilização do procedimento t 2, mas mediante justificação da natureza comunitária dessas mercadorias.
expedición o reexpedición/reexportación de mercancías sin hacer uso del procedimiento t 2, pero justificando el carácter de las mercancías.
as despesas relativas à reexpedição da remessa, ao armazenamento das mercadorias, à sua utilização para outros fins ou à sua destruição ficarão a cargo do destinatário.
los gastos relativos a la reexpedición del envío, al almacenamiento de las mercancías, su utilización para otros fines o su destrucción correrán a cargo del destinatario.
a) requerer a destruição das remessas, ou a sua reexpedição para fora da comunidade, em conformidade com o disposto no n.o 3;
a) ordenarán la destrucción o reexpedición de dichas partidas fuera de la comunidad, de conformidad con el apartado 3;
quando estas chegaram ao país que é objecto de tal pedido ao abrigo dum documento t 1, t 2 ou de um documento que estabeleça o carácter comunitário das mercadorias qualquer que seja o seu modo de reexpedição, ou
cuando hayan llegado, al amparo e un documento t 1, t 2 o de un documento que establezca el carácter comunitario de las mercancías, al país al que se dirige la petición, independientemente de la forma de reexpedición, o
as decisões tomadas por força do no 1 deverão permitir, a pedido do expedidor ou seu mandatário, a reexpedição dos produtos à base de carne, desde que não haja impedimentos de natureza sanitária.
las decisiones tomadas en virtud del apartado 1 deberán autorizar , a petición del expedidor o de su mandatario , la reexpedición de los productos a base de carne siempre que no se opongan a ello consideraciones de índole sanitaria .
a autoridade competente do país destinatário pode ordenar a destruição desse lote quando a entrada em circulação é proibida, em aplicação do no 2 e quando o país expedidor ou, se for o caso, o país de trânsito não autorizar a reexpedição.
la autoridad competente del país destinatario podrá ordenar la destrucción de dicha partida cuando se prohíba la puesta en circulación de la misma , en aplicación del apartado 2 , y el país expedidor o , en su caso , el país de tránsito no autorice la reexpedición .