Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
você está muito cansado hoje
pagod kaba?
Letzte Aktualisierung: 2022-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ele não parece muito cansado.
di siya mukhang talagang pagod.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
após o trabalho, tom está sempre cansado.
palaging pagod si tom pagkatapos ng trabaho.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apesar de estar cansado, continuei trabalhando.
kahit pagod, nagpatuloy ako sa pagtatrabaho.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você não sabe como estou cansado de todas estas queixas.
hindi mo alam kung gaanong pagod na ako sa lahat ng mga reklamong ito.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
ikaw ay hindi nagbigay ng tubig sa pagod upang uminom, at ikaw ay nagkait ng tinapay sa gutom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ele dá força ao cansado, e aumenta as forças ao que não tem nenhum vigor.
siya'y nagbibigay ng lakas sa mahina; at ang walang kapangyarihan ay pinananagana niya sa kalakasan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jacó havia feito um guisado, quando esaú chegou do campo, muito cansado;
at nagluto si jacob ng lutuin: at dumating si esau na galing sa parang, at siya'y nanglalambot:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela tem-se cansado com trabalhos; contudo não sai dela a sua muita ferrugem pelo fogo.
siya'y nagpakapagod sa paggawa; gayon ma'y ang maraming kalawang ay hindi naaalis; ang kalawang niyaon ay hindi naaalis sa pamamagitan ng apoy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
ako'y pagal ng aking pagdaing; gabigabi ay aking pinalalangoy ang aking higaan; aking dinidilig ang aking hiligan ng aking mga luha.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ao qual disse: este é o descanso, dai descanso ao cansado; e este é o refrigério; mas não quiseram ouvir.
na kaniyang pinagsabihan, ito ang kapahingahan, papagpahingahin ninyo siya na pagod; at ito ang kaginhawahan: gayon ma'y hindi nila pinakinggan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu deus.
ako'y hapo sa aking daing; ang lalamunan ko'y tuyo: ang mga mata ko'y nangangalumata habang hinihintay ko ang aking dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as vossas luas novas, e as vossas festas fixas, a minha alma as aborrece; já me são pesadas; estou cansado de as sofrer.
ipinagdaramdam ng aking puso ang inyong mga bagong buwan at ang inyong mga takdang kapistahan: mga kabagabagan sa akin; ako'y pata ng pagdadala ng mga yaon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não há entre eles cansado algum nem quem tropece; ninguém cochila nem dorme; não se lhe desata o cinto dos lombos, nem se lhe quebra a correia dos sapatos.
walang mapapagod o matitisod man sa kanila; walang iidlip o matutulog man; ni hindi man kakalagin ang pamigkis ng kanilang mga balakang, o mapapatid man ang mga panali ng kanilang mga panyapak:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
achava-se ali o poço de jacó. jesus, pois, cansado da viagem, sentou-se assim junto do poço; era cerca da hora sexta.
at naroon ang balon ni jacob. si jesus nga, nang napapagod na sa kaniyang paglalakbay, ay naupong gayon sa tabi ng balon. magiikaanim na nga ang oras.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
minha alma està cansada
pagod
Letzte Aktualisierung: 2023-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: