Sie suchten nach: prudentemente (Portugiesisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Vietnamese

Info

Portuguese

prudentemente

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Vietnamesisch

Info

Portugiesisch

o que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no senhor.

Vietnamesisch

ai giữ theo đạo lý tìm được ích; và ai trông cậy nơi Ðức giê-hô-va lấy làm có phước thay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende � admoestação prudentemente se haverá.

Vietnamesisch

kẻ ngu dại khinh sự khuyên dạy của cha mình; còn ai giữ theo lời quở trách trở nên khôn khéo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e todos os homens temerão, e anunciarão a obra de deus, e considerarão a obra de deus, e considerarão prudentemente os seus feitos.

Vietnamesisch

cả loài người đều sẽ sợ; họ sẽ rao truyền công việc của Ðức chúa trời, và hiểu biết điều ngài đã làm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então daniel falou avisada e prudentemente a arioque, capitão da guarda do rei, que tinha saído para matar os sábios de babilônia;

Vietnamesisch

bấy giờ Ða-ni-ên lấy sự khôn ngoan trí thức mà nói với a-ri-ốc, quan thị vệ của vua, đã đi ra đặng giết những bác sĩ của ba-by-lôn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

dá, pois, a teu servo um coração entendido para julgar o teu povo, para que prudentemente discirna entre o bem e o mal; porque, quem poderia julgar a este teu tão grande povo?

Vietnamesisch

vậy, xin ban cho kẻ tôi tớ chúa tấm lòng khôn sáng, để đoán xét dân sự ngài và phân biệt điều lành điều dữ; vì ai có thể đoán xét dân rất lớn này của chúa?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.

Vietnamesisch

sự giận dữ của kẻ ngu muội liền lộ ra tức thì; còn người khôn khéo che lấp sỉ nhục mình.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,794,932 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK