Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ao cair da tarde, saíam da cidade.
bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pelo que houve grande alegria naquela cidade.
noonu mbég mu réy tàbbi ca dëkk ba.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e toda a cidade estava reunida � porta;
ba dëkk bi bépp dajaloo ci buntu kër gi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saíram, pois, da cidade e vinham ter com ele.
noonu waa dëkk ba jóg, jëm ca yeesu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, de manhã, ao voltar � cidade, teve fome;
ci suba teel yeesu dellusi ca dëkk ba, mu xiif.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tendo jesus entrado em jericó, ia atravessando a cidade.
yeesu dugg na yeriko, jaar ca dëkk ba, di dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.
amunu fii ci àddina dëkk bu sax ba fàww, waaye nu ngi wut dëkk biy ñëw.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e quando chegou perto e viu a cidade, chorou sobre ela,
bi yeesu jegee dëkk ba, ba séen ko, mu jooy ko
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e descendo filipe � cidade de samária, pregava-lhes a cristo.
naka filib mu dem ca benn dëkk ca samari, di leen yégal kirist.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assim alvoroçaram a multidão e os magistrados da cidade, que ouviram estas coisas.
bi ko mbooloo mi ak àttekat yi déggee, ñu daldi jaaxle lool.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no sábado seguinte reuniu-se quase toda a cidade para ouvir a palavra de deus.
noonu bésu noflaay ba ca tegu, daanaka waa dëkk bépp daje, ngir déglu kàddug yàlla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para sodoma, do que para aquela cidade.
maa ngi leen koy wax, bu bés baa, waa sodom ñooy tane dëkk boobu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dizendo: havia em certa cidade um juiz que não temia a deus, nem respeitava os homens.
nee na: «dafa amoon cib dëkk, benn àttekat bu ragalul yàlla te faalewul mbindeef.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ao entrar ele em jerusalém, agitou-se a cidade toda e perguntava: quem é este?
bi nga xamee ne yeesu dugg na yerusalem, dëkk ba bépp yengatu ne: «kii moo di kan?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assim que cumpriram tudo segundo a lei do senhor, voltaram � galiléia, para sua cidade de nazaré.
bi waajuri yeesu yi matalee seen warugar ci lépp lu yoonu boroom bi santaane woon, ñu dellu seen dëkku nasaret ca diiwaanu galile.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deixou, pois, a mulher o seu cântaro, foi � cidade e disse �queles homens:
noonu jigéen ja wacc fa njaqam, daldi dem ca dëkk ba ne leen:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chegou, pois, a uma cidade de samária, chamada sicar, junto da herdade que jacó dera a seu filho josé;
noonu mu agsi ci wetu dëkku sikar ci tool, bi yanqóoba mayoon doomam yuusufa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e eis que sobre vós envio a promessa de meu pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.
te man dinaa leen yónnee li sama baay dige. yéen nag toogleen ci dëkk bi, ba ñu sol leen doole ji jóge ci kaw.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e dali para filipos, que é a primeira cidade desse distrito da macedônia, e colônia romana; e estivemos alguns dias nessa cidade.
bi nu fa teeree, nu jëm filib, bi nekk dëkk bi ëpp maana ca wàll woowu ci diiwaanu maseduwan, di it suufus room. nu toog fa ay fan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as doze portas eram doze pérolas: cada uma das portas era de uma só pérola; e a praça da cidade era de ouro puro, transparente como vidro.
fukki bunt ya ak ñaar, ay per yu weex lañu. bunt bu nekk di benn per kepp. péncu dëkk ba di wurusu ngalam, leer ni weer bu set.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: