Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nutreţ [hrana animalelor].
pasxtajxon
Letzte Aktualisierung: 2016-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nici macar sa aduca destula hrana acasa
portu al domo sufiĉe da manĝaĵo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puii de lei mugesc după pradă, şi îşi cer hrana dela dumnezeu.
la leonidoj krias pri rabakiro, por peti de dio sian mangxajxon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
furnicile, cari nu sînt un popor tare, dar îşi pregătesc hrana vara,
la formikoj, popolo ne forta, tamen ili en somero pretigas al si mangxajxon;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
gxian nutrajxon mi abunde benos, gxiajn malricxulojn mi satigos per pano.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el îşi găseşte hrana în munţi, unde se joacă toate fiarele cîmpului.
la montoj alportas al gxi mangxajxon, kaj cxiuj bestoj de la kampo tie ludas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suspinurile îmi sînt hrana de toate zilele, şi jalea mi se varsă ca apa.
antaux ol mi ekmangxas panon, mi devas gxemi, kaj mia plorkriado versxigxas kiel akvo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
străbate munţii ca să-şi găsească hrana, şi umblă după tot ce este verde.
la produktajxoj de la montoj estas gxia mangxajxo, kaj gxi sercxas cxian verdajxon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Împăratul i -a îngrijit necurmat de hrana de toate zilele, în tot timpul vieţii lui
kaj liaj vivrimedoj, vivrimedoj konstantaj, estis donataj al li de la regxo cxiutage dum lia tuta vivo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cine pregăteşte corbului hrana, cînd puii lui strigă spre dumnezeu, cînd umblă rătăciţi şi flămînzi?
kiu pretigas al la korvo gxian mangxajxon, kiam gxiaj idoj krias al dio, vagflugas, ne havante, kion mangxi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Împăratul babilonului a purtat grijă necontenit de hrana lui zilnică, pînă în ziua morţii lui, în tot timpul vieţii sale
kaj liaj vivrimedoj, vivrimedoj konstantaj, estis donataj al li de la regxo de babel cxiutage dum lia tuta vivo, gxis la tago de lia morto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trupul tău mort va fi hrana tuturor păsărilor cerului şi fiarelor pămîntului; şi nu va fi nimeni care să le sperie.
kaj via kadavro estos mangxajxo por cxiuj birdoj de la cxielo kaj por la bestoj de la tero, kaj neniu ilin forpelos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hrana s'o mănînci ca turte de orz, pe cari le vei coace în faţa lor cu balegă de om.``
en formo de hordeaj platkukoj mangxu tion, kaj sur ekskrementoj de homoj baku ilin antaux iliaj okuloj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toţi împreună erau nelipsiţi dela templu în fiecare zi, frîngeau pînea acasă, şi luau hrana, cu bucurie şi curăţie de inimă.
kaj cxiutage, vizitadante unuanime la templon, kaj dispecigante panon dome, ili prenis sian nutrajxon kun gxojo kaj unueco de koro,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orice lucru de care aş vrea să nu m'ating, acela -i hrana mea, fie cît de greţoasă ea!
kion ne volis tusxi mia animo, tio nun estas abomeninde mia mangxajxo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dar robul cumpărat de preot cu preţ de argint, va putea să mănînce, tot aşa şi cel născut în casa lui; ei să mănînce din hrana lui.
se pastro acxetis homon per sia mono, tiu povas mangxi tion; kaj tiuj, kiuj naskigxis en lia domo, povas mangxi lian panon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hrana pe care o vei mînca, s'o mănînci cu cîntarul şi anume cîte douăzeci de sicli pe zi: să mănînci din ea din cînd în cînd.
kaj vian mangxajxon, kiun vi mangxos, uzu lauxpeze, po dudek sikloj cxiutage; de tempo al tempo mangxu gxin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
să le aduceţi în fiecare zi, timp de şapte zile, ca hrana unei jertfe mistuite de foc, de un miros plăcut domnului. să fie aduse afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.
tiel faru en cxiu el la sep tagoj; tio estas mangxajxo, fajrofero, agrabla odorajxo al la eternulo; krom la konstanta brulofero oni tion alportu kune kun gxia versxofero.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a suferi./a resimţi [lipsa de hrană].
suferas
Letzte Aktualisierung: 2016-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: