Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
serverul a spus: „% 1 ”
il server ha detto: « %1 »
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
max weber însuşi a spus: „
citando max weber: “
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iniţiali s-a spus că serviciul o va costa 80 eur.
80 euro, ma la somma finale si è rive-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dar el le -a spus pilda aceasta:
allora egli disse loro questa parabola
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi le -a spus o pildă: ,,vedeţi smochinul şi toţi copacii.
e disse loro una parabola: «guardate il fico e tutte le piante
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi domnul a spus: ,,iert cum ai cerut.
il signore disse: «io perdono come tu hai chiesto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ei spuseră: “domnul tău a spus astfel.
dissero: “così ha comandato il tuo signore.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
injectaţi sub piele, aşa cum vi s- a spus.
si inietti il farmaco sottocute, come le é stato insegnato.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
li s-a spus: “staţi cu cei care stau.”
venne detto loro: “statevene in compagnia di quelli che rimangono [a casa]”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eficacitatea ziconotidei administrată it a fost evidentă în toate grupurile.
l’ efficacia di ziconotide intratecale era evidente in tutti i gruppi di studio.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
luaţi comprimatele exact aşa cum v- a spus medicul dumneavoastră.
prenda sempre le compresse seguendo esattamente le istruzioni del medico.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
luaţi întotdeauna kaletra exact cum v- a spus medicul dumneavoastră.
informazioni in braille
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
default server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces
configura i server delle chiavidefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faptul că utilizaţi mai puţină insulină decât v- a spus medicul;
assunzione di una dose di insulina inferiore a quella prescritta dal medico;
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
„toată lumea pleca”, a spus primarul oraşului, bojiday yotov.
«se ne stavano andando tutti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi am spus: “o, adam! acesta îţi este vrăjmaş ţie şi soţiei tale.
dicemmo: “o adamo, in verità quello è un nemico manifesto, per te e per la tua sposa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Şi s-a spus: “o, pământule, înghite-ţi apa! o, cerule, opreşte-te!”
e fu detto: “o terra, inghiotti le tue acque; o cielo, cessa!”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
numărul accidentelor mortale legate de operaţiunile de mentenanţă (eurostat, 2006) e cu r it a
numero di infortuni mortali connessi a operazioni di manutenzione (eurostat, 2006) correttiva.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• bolqi în semicerc – care au conferit clădirilor soliditate oi d ur a b il it a te ;
• a r chia tutto se sto , che rendeva no gli e di fi ci s o li di e re s is ten ti nel tempo ;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi s-a spus: “o, noe! coboară cu pacea pe care ţi-o dăruim şi cu binecuvântările noastre asupra ta şi asupra adunărilor celor care sunt cu tine.
fu detto: “o noè, sbarca con la nostra pace, e siate benedetti tu e le comunità [che discenderanno] da coloro che sono con te.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: