Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
acolo vor fi fecioare frumoase şi bune ...
« فيهن » أي الجنتين وما فيهما « خيرات » أخلاقا « حسان » وجوها .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neftali este o cerboaică slobodă: rosteşte cuvinte frumoase.
نفتالي ايّلة مسيّبة يعطي اقوالا حسنة.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
În ziua aceea se vor topi de sete fetele frumoase şi flăcăii.
في ذلك اليوم تذبل بالعطش العذارى الجميلات والفتيان
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vor sta sprijiniţi pe perne verzi , întinşi pe frumoase covoare .
« متكئين » أي أزواجهم وإعرابه كما تقدم « على رفرف خضر » جمع رفرفة ، أي بسط أو وسائد « وعبقري حسان » جمع عبقرية ، أي طنافس .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu este dumnezeu afară de el . ale lui sunt cele mai frumoase nume !
« الله لا إله إلى هو له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث والحسنى مؤنث الأحسن .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
,,ce frumoase sînt corturile tale, iacove! locuinţele tale, israele!
ما احسن خيامك يا يعقوب مساكنك يا اسرائيل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cînd vei mînca şi te vei sătura, cînd vei zidi şi vei locui în case frumoase,
لئلا اذا اكلت وشبعت وبنيت بيوتا جيّدة وسكنت
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el este dumnezeu , creatorul , alcătuitorul , plăsmuitorul . ale lui sunt cele mai frumoase nume .
« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cele mai frumoase văi ale tale sînt pline de cară, şi călăreţii se înşiruie de bătaie la porţile tale.
فتكون افضل اوديتك ملآنة مركبات والفرسان تصطف اصطفافا نحو الباب.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dar cei răi pier, şi vrăjmaşii domnului sînt ca cele mai frumoase păşune: pier, pier ca fumul.
لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
câte leaturi n-am făcut să piară înaintea lor mult mai frumoase , aparent , în avuturi ?
« وكم » أي كثيرا « أهلكنا قبلهم من قرن » أي أمة من الأمم الماضية « هم أحسن أثاثا » مالاً ومتاعا « ورئيا » منظرا من الرؤية فكما أهلكناهم لكفرهم هلك هؤلاء .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atunci cei ce slujeau împăratului au zis: ,,să se caute pentru împărat nişte fete, fecioare şi frumoase.
فقال غلمان الملك الذين يخدمونه ليطلب للملك فتيات عذارى حسنات المنظر
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi iată că şapte vaci frumoase la vedere şi grase la trup s'au suit din rîu, şi au început să pască prin mlaştini.
وهوذا سبع بقرات طالعة من النهر حسنة المنظر وسمينة اللحم. فارتعت في روضة.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
În toată ţara nu erau femei aşa de frumoase ca fetele lui iov. tatăl lor le -a dat o parte de moştenire printre fraţii lor.
ولم توجد نساء جميلات كبنات ايوب في كل الارض واعطاهنّ ابوهنّ ميراثا بين اخوتهنّ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi îţi vom istorisi cele mai frumoase istorii , dezvăluindu-ţi acest coran , cu toate că tu mai înainte ai fost dintre cei nepăsători .
« نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا » بإيحائنا « إليك هذا القرآن وإن » مخففة أي وإنه « كنت من قبله لمن الغافلين » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi părţile trupului, cari par vrednice de mai puţină cinste, le îmbrăcăm cu mai multă podoabă. aşa că părţile mai puţin frumoase ale trupului nostru capătă mai multă frumuseţă,
واعضاء الجسد التي نحسب انها بلا كرامة نعطيها كرامة افضل. والاعضاء القبيحة فينا لها جمال افضل.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fiii lui dumnezeu au văzut că fetele oamenilor erau frumoase; şi din toate şi-au luat de neveste pe acelea pe cari şi le-au ales.
ان ابناء الله رأوا بنات الناس انهنّ حسنات. فاتّخذوا لانفسهم نساء من كل ما اختاروا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iată ce mi -a descoperit domnul oştirilor: ,,hotărît, aceste case multe vor fi pustiite, aceste case mari şi frumoase nu vor mai fi locuite.
في اذني قال رب الجنود ألا ان بيوتا كثيرة تصير خرابا بيوتا كبيرة وحسنة بلا ساكن.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi cum vor propovădui, dacă nu sînt trimeşi? după cum este scris: ,cît de frumoase sînt picioarele celor ce vestesc pacea, ale celor ce vestesc evanghelia!`
وكيف يكرزون ان لم يرسلوا. كما هو مكتوب ما اجمل اقدام المبشرين بالسلام المبشرين بالخيرات.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aceasta este o amintire , o frumoasă întoarcere pentru cei temători :
« هذا ذكر » لهم بالثناء الجميل هنا « وإن للمتقين » الشاملين لهم « لحسن مآب » مرجع في الآخرة .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: