Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
futu ti gura mati
fottiti la bocca
Letzte Aktualisierung: 2023-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
futu ti rasa mati
Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pula mea in gura ta
mein schwanz in dir
Letzte Aktualisierung: 2022-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se plasează comprimatul în gura câinelui.
tablette in den fang des hundes legen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
aplicaţi sprayul revitacam în gura câinelui
revitacam in das maul des hundes sprühen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
îndepărtaţi orice urmă de comprimat rămasă în gura dumneavoastră
entfernen sie noch vorhandene tabletten aus dem mund.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puneţi seringa pentru administrare orală în gura pacientului.
führen sie die applikationsspritze für zubereitungen zum einnehmen in den mund des patienten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asiguraţi-vă că nu există mâncare în gura calului.
es ist darauf zu achten, dass sich keine futterreste in der maulhöhle des pferdes befinden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
administraţi medicamentul în gură
verabreichen sie das arzneimittel in den mund
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puneţi comprimatul în gură.
nehmen sie die tablette in den mund.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
dimpotrivă, este foarte aproape de tine, în gura ta şi în inima ta, ca s'o împlineşti.
denn es ist das wort gar nahe bei dir, in deinem munde und in deinem herzen, daß du es tust.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale.
laß dich einen andern loben, und nicht deinen mund, einen fremden, und nicht deine eigenen lippen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
frecvente un gust metalic în gură.
häufig metallischer geschmack im mund.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- vezicule pe piele sau în gură
- blasen im mund oder auf der haut
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
durere, roşeaţă, umflături sau afte în gură
schmerzen, rötung, schwellung oder wundsein im mund
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comprimatele orodispersabile sunt comprimate care se dizolvă în gură.
schmelztabletten lösen sich im mund auf.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
durere, roşeaţă, umflături sau afte în gură greaţă
schmerzen, rötung, schwellung oder wundsein im mund
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puneţi-l în gură şi se va dizolva imediat.
legen sie sie in ihren mund, wo sie sich sofort auflösen wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
dacă aveţi dureri, roşeaţă, umflături sau leziuni în gură.
wenn sie schmerzen, rötung, schwellung oder wundsein im mund verspüren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
introduceţi vârful seringii în gură, îndreptat spre dosul unuia dintre obraji.
stecken sie die spitze der applikationsspritze in den mund.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: