Sie suchten nach: comunicarea este permisă (Rumänisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Danish

Info

Romanian

comunicarea este permisă

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Dänisch

Info

Rumänisch

comunicarea este restrânsă însă expres la domeniul anchetelor penale sau la protecția

Dänisch

videregivelse derimod er udtrykkeligt begrænset til strafferetlige undersøgelser eller beskyttelse af den offentlige

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

comunicarea este însoţită de documente care dovedesc cazurile pe care se bazează informaţia;

Dänisch

meddelelsen ledsages af dokumenter, der belyser de tilfælde, som informationen bygger på.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

dacă expeditorul nu se conformează invitaţiei în termenul stabilit, comunicarea este considerată ca nefiind primită.

Dänisch

efterkommes opfordringen ikke inden for den fastsatte frist, anses meddelelsen, som ikke modtaget.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

În cadrul prevederilor privind notificarea sau comunicarea este necesar ca între aceste drepturi procesuale fundamentale să existe un echilibru 30.

Dänisch

inden for rammerne af forkyndelsesreglerne skal disse processuelle grundlæggende rettigheder finde en indbyrdes balance 30.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

garanţia referitoare la comunicare este eliberată în cazul în care comunicarea este transmisă autorităţii competente în termenul prevăzut în art. 11 alin.

Dänisch

sikkerheden for meddelelsen frigives, hvis meddelelsen fremsendes til myndighederne inden for den i artikel 11, stk. 1, omhandlede frist for den mængde, der er omfattet af meddelelsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

(3) când comunicarea este transmisă prin telex sau prin telegramă, indicarea numelui expeditorului are valoare de semnătură.

Dänisch

3. indgives en meddelelse pr. telex eller telegram, anses angivelsen af afsenderens navn for at have samme gyldighed som underskriften.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

(3) când comunicarea este transmisă prin telex sau prin telegramă, indicarea numelui expeditorului are valoare de semnătură.norma 82

Dänisch

3. indgives en meddelelse pr. telex eller telegram, anses angivelsen af afsenderens navn for at have samme gyldighed som underskriften.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

această comunicare este însoţită de toate informaţiile utile.

Dänisch

meddelelsen ledsages af alle nødvendige oplysninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

(2) când comunicarea este transmisă prin mijloace electronice, alin. (2) din norma 80 se aplică mutatis mutandis.

Dänisch

2. indgives en meddelelse via elektroniske midler, finder regel 80, stk. 2, tilsvarende anvendelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

comunicarea este însoțită de două documente privind internetul obiectelor și, respectiv, întocmirea unui index statistic pentru serviciile de bandă largă (5).

Dänisch

5 europæiske programmer for perioden 2005-2006 (

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

comunicarea este o con se c in a � a consult �rii publice lansate odat � cu publicarea c � r a ii verzi din f ebruarie 2006.

Dänisch

arbejdsgruppen bør yde et større bidrag til at harmonisere praksis blandt datatilsynsmyndighederne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

11 prin comunicare este dezvoltarea unui plan de acţiune pentru copii în cadrul cooperării pentru dezvoltare.

Dänisch

11 indeholder dci også tematiske programmer, der erstatter de nuværende tematiske bestemmelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

această comunicare este însoțită de un document al serviciilor care stabilește un inventar al acțiunilor comunitare în domeniul multilingvismului.

Dänisch

for at fremme sektorens miljømæssige bæredygtighed vedtog kommissionen den 8. juli en pakke foranstaltninger, som skulle gøre transporten mere bæredygtig. denne pakke består af:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

aceast � comunicare este în s o ai t � de un document de lucru al serviciilor

Dänisch

den humanitære luftbro »echo-flight« har også været operationel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

(3) dacă o comunicare este transmisă prin mijloace electronice, art. 66 alin.

Dänisch

3. indgives en meddelelse via elektroniske midler, finder artikel 66, stk. 2, tilsvarende anvendelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

(a) statul membru de destinaţie comunică statului membru de provenienţă respectiv şi comisiei măsurile adoptate în termen de douăzeci de zile de la aplicarea lor. comunicarea este însoţită de documente care dovedesc cazurile pe care se bazează informaţia;

Dänisch

a) bestemmelsesmedlemsstaten giver den berørte oprindelsesmedlemsstat og kommissionen meddelelse om de trufne foranstaltninger inden 20 dage fra disses anvendelse. meddelelsen ledsages af dokumenter, der belyser de tilfælde, som informationen bygger på.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

dacă emitentul informațiilor clasificate a căror comunicare este solicitată nu este consiliul, sgc trebuie să solicite, mai întâi, acordul scris al emitentului.

Dänisch

hvis udstederen af de klassificerede informationer, der ønskes videregivet, ikke er rådet, skal gsr først indhente udstederens skriftlige samtykke til videregivelsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

(1) În fiecare an, până la 31 august cel târziu şi pentru prima dată la 15 mai, statele membre comunică comisiei lista provizorie a programelor şi organul de aplicare desemnate, precum şi un exemplar al respectivelor programe. În cazul programelor care implică mai multe state membre, comunicarea este realizată de comun acord de către statele membre în cauză.

Dänisch

1. medlemsstaterne meddeler hvert år senest den 31. august og for første gang den 15. maj kommissionen den foreløbige liste over de programmer og gennemførelsesorganer, de har udvalgt, sammen med en kopi af de pågældende programmer. i forbindelse med programmer, der vedrører flere medlemsstater, gives denne meddelelse efter aftale mellem de berørte medlemsstater.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,973,286 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK