Sie suchten nach: culpa (Rumänisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Greek

Info

Romanian

culpa

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Griechisch

Info

Rumänisch

mai mult chiar, răspunderea armatorului navei și acoperirea suplimentară din partea fondului nu au ca fundament culpa.

Griechisch

Επιπλέον, η ευθύνη του πλοιοκτήτη και η συμπληρωματική ευθύνη του διεθνούς ταμείου δεν συνδέονται με πταίσμα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

- omisiunea de a solicita sau de a elibera respectivul document când mărfurile au fost expediate nu este imputabilă persoanei interesate sau aceasta poate face dovada faţă de autorităţile competente că omisiunea nu este din culpa sa şi că nu se datorează unei neglijenţe obişnuite din partea sa,

Griechisch

- για την παράλειψη της αίτησης ή τη μη έκδοση του εγγράφου αυτού τη στιγμή της αποστολής των εμπορευμάτων δεν είναι υπεύθυνος ο ενδιαφερόμενος, ή εφόσον αυτός μπορεί να προσκομίσει απόδειξη, ικανοποιητική για τις τελωνειακές αρχές, ότι η παράλειψη αυτή δεν οφείλεται σε απρονοησία ή συνήθη αμέλεια εκ μέρους του,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

întrucât răspunderea producătorului, independent de culpa sa, constituie singurul mijloc de soluţionare adecvată a problemei, specifică unei epoci caracterizate de progres tehnologic şi de o justă alocare a riscurilor inerente producţiei tehnologice moderne;

Griechisch

ότι μόνο η καθιέρωση της ευθύνης άνευ πταίσματος που παραγωγού επιτρέπει τη σωστή επίλυση του προβλήματος του δικαίου καταλογισμού των εγγενών στη σύγχρονη τεχνική παραγωγή κινδύνων, που χαρακτηρίζει μια εποχή αυξανομένου τεχνικού πολιτισμού, όπως η δική μας·

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

1. exemplarul de control t5 se eliberează retroactiv cu condiţia ca:-omisiunea de a solicita sau de a elibera respectivul document când mărfurile au fost expediate nu este imputabilă persoanei interesate sau aceasta poate face dovada faţă de autorităţile competente că omisiunea nu este din culpa sa şi că nu se datorează unei neglijenţe obişnuite din partea sa,

Griechisch

-ο ενδιαφερόμενος προσκομίζει την απόδειξη ότι το αντίτυπο ελέγχου Τ5 αφορά πράγματι τα εμπορεύματα για τα οποία έχουν ολοκληρωθεί όλες οι διοικητικές διατυπώσεις,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

(a) pârâtul, fără să fie în culpă, nu a luat cunoştinţă de act în timp util pentru a se apăra sau nu a luat cunoştinţă de hotărâre în timp util pentru a o ataca în justiţie şi

Griechisch

α) ο εναγόμενος, χωρίς υπαιτιότητά του, δεν έλαβε εγκαίρως γνώση του εγγράφου, ώστε να αμυνθεί, ή δεν έλαβε γνώση της απόφασης, ώστε να ασκήσει ένδικο μέσο·

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,704,344 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK