Sie suchten nach: erstattung (Rumänisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Greek

Info

Romanian

erstattung

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Griechisch

Info

Rumänisch

- erstattung gültig für ...

Griechisch

- erstattung gόltig fόr . . .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Rumänisch

- erstattung gültig für [...]

Griechisch

- erstattung gültig für [...]

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

- erstattung gültig für höchstens ...

Griechisch

- erstattung gültig für höchstens ...

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

- ausfuhrlizenz ohne anspruch auf erstattung,

Griechisch

- ausfuhrlizenz ohne anspruch auf erstattung,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

"ohne erstattung '[verordnung (ewg) nr.

Griechisch

«ohne erstattung [verordnung (ewg) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

interventionserzeugnisse ohne erstattung (verordnung (ewg) nr.

Griechisch

interventionserzeugnisse ohne erstattung (verordnung (ewg) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Rumänisch

- lizenz mit vorausfestsetzung der erstattung zum satz von ...

Griechisch

- lizenz mit vorausfestsetzung der erstattung zum satz von ...

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

keine erstattung [verordnung (ewg) nr .3378/91];

Griechisch

keine erstattung [verordnung (ewg) nr. 3378/91],

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

- ausfuhrlizenz mit vorausfestsetzung der erstattung für eine menge von [...]

Griechisch

- ausfuhrlizenz mit vorausfestsetzung der erstattung fόr eine menge von [ . . . ]

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

- vorfinanzierung der erstattung - artikel 30 der verordnung (eg) nr.

Griechisch

- vorfinanzierung der erstattung - artikel 30 der verordnung (eg) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

- "ausfuhr ohne erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.

Griechisch

- "ausfuhr ohne erstattung gemaess artikel 6 der verordnung (eg) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

-erstattung gültig für höchstens... (menge, für die die lizenz erteilt wurde)

Griechisch

-erstattung gόltig fόr hφchstens... (menge, fόr die die lizenz erteilt wurde)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

-ausfuhrlizenz ohne anspruch auf erstattung,-Πιστοπιητικό εξαγωγής χωρις δικαωμα για οποιαδήποτε επιστροφή,

Griechisch

-Πιστοποιητικό εξαγωγής χωρίς δικαίωμα για οποιαδήποτε επιστροφή,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

-erstattung gültig für... tonnen (menge, für welchw die lizenz ausgestellt wurde),

Griechisch

-erstattung gόltig fόr [... ] tonnen (menge, fόr welche die lizenz ausgestellt wurde),

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

-"ausfuhr ohne erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr. 1868/94",

Griechisch

-"skal eksporteres uden restitution, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr. 1868/94",

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

-ausfuhrlizenz mit vorausfestsetzung der erstattung für eine menge von [...] tonnen der in feld 17 und 18 genannten erzeugnisse,

Griechisch

-ausfuhrlizenz mit vorausfestsetzung der erstattung fόr eine menge von [... ] tonnen der in feld 17 und 18 genannten erzeugnisse,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

-antrag auf erteilung einer ausfuhrlizenz ohne vorausfestsetzung der erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr..../2001

Griechisch

-ansøgning om eksportlicens uden forudfastsættelse af restitutionen, jf. artikel 6 i forordning (ef) nr..../2001

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

- antrag auf erteilung einer ausfuhrlizenz ohne vorausfestsetzung der erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr. .../2001

Griechisch

- antrag auf erteilung einer ausfuhrlizenz ohne vorausfestsetzung der erstattung gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr. .../2001

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

-lizenz mit vorausfestsetzung der erstattung zum satz von... eur/t eigengewicht-Πιστοποιητικό με προκαθορισμό της επιστροφής σε... ευρώ/τόνο καθαρού βάρους

Griechisch

-Πιστοποιητικό με προκαθορισμό της επιστροφής σε... ευρώ/τόνο καθαρού βάρους-licence with refund fixed in advance at eur.../tonne net

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Rumänisch

-vorfinanzierung der erstattung -artikel 30 der verordnung (eg) nr. 800/1999. die ausfuhranmeldung ist bis spätestens... vorzulegen (durch die frist gemäß artikel 29 absatz 5 festgelegter schlußtermin),

Griechisch

-prefinancing of the refund -regulation (ec) no 800/1999, article 30. export declaration to be lodged by... (deadline set by the time limit referred to in article 29(5)),

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,011,891 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK