Sie suchten nach: poate ne vom intalni (Rumänisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Italian

Info

Romanian

poate ne vom intalni

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Italienisch

Info

Rumänisch

ne vom atinge obiectivul prin:

Italienisch

analisi analisi spaziali e collegamenti con il seis e il gmes;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ne vom aşeza în rai unde vrem.”

Italienisch

abiteremo nel paradiso ovunque vorremo”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

nu-ţi face griji, ne vom descurca.

Italienisch

si troverà una soluzione...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

chestiuni importante cu care ne vom confrunta în 2030

Italienisch

le questioni cruciali nel 2030

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ne vom limita să menționăm aici următoarele elemente.

Italienisch

in questa sede, mi limiterò a menzionare gli elementi seguenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cum ne vom proteja de fenomenele naturale extreme?

Italienisch

come faremo a proteggerci dalle calamità?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

În ziua când îi vom zdrobi de tot, atunci ne vom răzbuna.

Italienisch

il giorno in cui li afferreremo con implacabile stretta, ci vendicheremo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

13 — În cuprinsul prezentelor concluzii ne vom referi la versiunea regulamentului nr.

Italienisch

13 — nelle presenti conclusioni farò riferimento alla versione del regolamento n.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cu privire la acest aspect, ne vom limita să notăm că în această privinţă abordarea curţii

Italienisch

in proposito mi limiterò a osservare che l’approccio della corte al riguardo è particolarmente ampio. in effetti,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ne vom asigura că va fi școlarizat în cele mai bune condiţii... și dumneavoastră îl veţi supraveghea personal.

Italienisch

faremo in modo che possa essere istruito nelle migliori condizioni possibili… e sarà compito suo seguirlo personalmente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

nu ne vom întoarce în casele noastre mai înainte ca fiecare din copiii lui israel să fi pus stăpînire pe moştenirea lui,

Italienisch

non torneremo alle nostre case finché ogni israelita non abbia preso possesso della sua eredità

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cele două noțiuni menționate sunt tratate mai detaliat în regulamentul de aplicare a regulamentului de bază, la care ne vom referi mai jos.

Italienisch

entrambi questi concetti sono trattati più dettagliatamente nel regolamento d’applicazione del regolamento base, che esaminerò qui di seguito.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

În cazul manevrării unor informaţii personale sensibile, ne vom informa subantreprenorii să respecte obligaţiile de confidenţialitate subliniate în declaraţia de confidenţialitate.

Italienisch

notificheremo i nostri subappaltatori nel corso dell'elaborazione di informazioni sensibili personali in conformità agli stessi obblighi di confidenzialità delineati nella dichiarazione di privacy.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

această ultimă evaluare a tribunalului face parte din aprecierea sa asupra faptelor și a elementelor de probă în procedura în primă instanță și aceasta nu mai poate fi examinată ca atare în procedura de recurs, sub rezerva evocării problemei denaturării faptelor și a probelor, la care ne vom referi imediat.

Italienisch

quest’ultima constatazione del tribunale forma parte della sua valutazione dei fatti e degli elementi di prova nel procedimento di primo grado e non può più, in quanto tale, essere esaminata in sede di impugnazione (fatta salva la questione, ancora da esaminare, dello snaturamento dei fatti e degli elementi di prova).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

celor care spun atunci când îi loveşte o năpastă: “noi suntem ai lui dumnezeu şi la el ne vom întoarce!

Italienisch

coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “siamo di allah e a lui ritorniamo”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

ne vom bucura de prezenţa ministrului sloven al economiei, dl andrej vizjak, precum și de prezenţa comisarului pentru protecţia consumatorilor, dna meglena kuneva.

Italienisch

all’evento parteciperanno il ministro sloveno dell’economia andrei vizjak e la commissaria responsabile per la tutela dei consumatori meglena kuneva.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

pentru comitetul nostru, aceasta înseamnă că ne vom confrunta cu un context în permanentă schimbare, că va trebui să rămânem vizibili și că politica de comunicare va dobândi o importanţă fundamentală.

Italienisch

per il nostro comitato, questo signica far fronte ad un contesto in piena evoluzione e mantenere alta la propria visibilità, il che rende la comunicazione un fattore di primaria importanza.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

,,dar ei zic: ,degeaba! căci noi ne vom urma gîndurile noastre, şi vom lucra fiecare după pornirile inimii noastre rele!``

Italienisch

ma essi diranno: «e' inutile, noi vogliamo seguire i nostri progetti; ognuno di noi agirà secondo la caparbietà del suo cuore malvagio»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

din rațiuni de ordin practic, ne vom referi, în mod ocazional, la consiliu, comisie și regatul unit prin expresia „intimați”.

Italienisch

per ragioni di brevità mi riferirò, all’occasione, al consiglio, alla commissione ed al regno unito come ai «convenuti».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

având în vedere că această directivă stabileşte un cadru de acţiune a ue în domeniul politicii apei, ne vom referi în continuare la strategia menţionată ca la strategia de implementare comună (cis) pentru directiva cadru a apelor18.

Italienisch

la direttiva quadro acque stabilisce un quadro per l’azione della ue nel campo della politica delle acque (in seguito richiamata come strategia comune di implementazione per la direttiva quadro acque18).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,324,217 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK