Sie suchten nach: împărăteşti (Rumänisch - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Croatian

Info

Romanian

împărăteşti

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Kroatisch

Info

Rumänisch

dumnezeu, în casele lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.

Kroatisch

sveto brdo njegovo, brijeg velièanstven, radost je zemlji svoj. gora sion, na krajnjem sjeveru, grad je kralja velikog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

haidem să ne suim noaptea! Şi să -i dărîmăm casele împărăteşti!`` -

Kroatisch

na noge! navalimo usred noæi, razrušimo dvore njene!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

,,voi pune foc zidurilor damascului, şi va mistui casele împărăteşti din ben-hadad.``

Kroatisch

"potpalit æu vatrom zidine damaska: plamen æe proždrijeti dvor ben-hadadov."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

În casele lui împărăteşti vor creşte spinii, în cetăţuile lui mărăcini şi urzici. acolo va fi locuinţa şacalilor şi vizuina struţilor.

Kroatisch

niæi æe trnje u njenim dvorcima, u tvrðavama kopriva i strièak, ona æe biti jazbina èagljima, ležaj nojevima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

smirna, aloia şi casia îţi umplu de miros plăcut toate veşmintele; în casele tale împărăteşti de fildeş te înveselesc instrumentele cu coarde.

Kroatisch

ti ljubiš pravednost, a mrziš bezakonje, stoga jahve, bog tvoj, tebe pomaza uljem radosti kao nikog od tvojih drugova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

dar urie s'a culcat la poarta casei împărăteşti, cu toţi slujitorii stăpînului său, şi nu s'a pogorît acasă la el.

Kroatisch

ali urija osta da spava pred vratima kraljeva dvora sa stražarima svoga gospodara i ne ode svojoj kuæi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Într'o zi anumită, irod s'a îmbrăcat cu hainele lui împărăteşti, a şezut pe scaunul lui împărătesc, şi le vorbea.

Kroatisch

u odreðeni dan sjede herod odjeven u kraljevsko ruho na prijestol i stade im govoriti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

domnul, dumnezeul lor, îi va scăpa în ziua aceea, ca pe turma poporului său; căci ei sînt pietrele cununii împărăteşti, cari vor străluci în ţara sa!

Kroatisch

jahve bog njihov spasit æe ih u dan onaj; kao stado on æe pasti narod svoj; kao drago kamenje krune oni æe blistat' u zemlji njegovoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Împăratul lui israel şi iosafat, împăratul lui iuda, şedeau fiecare pe scaunul lui de domnie, îmbrăcaţi cu hainele lor împărăteşti, în locul dela intrarea porţii samariei. Şi toţi proorocii prooroceau înaintea lor.

Kroatisch

izraelski kralj i judejski kralj jošafat sjedili su svaki na svome prijestolju, u sveèanim haljinama pred samarijskim vratima, a proroci proricali pred njima.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ochii lui erau ca para focului; capul îl avea încununat cu multe cununi împărăteşti, şi purta un nume scris, pe care nimeni nu -l ştie, decît numai el singur.

Kroatisch

oèi mu plamen ognjeni, na glavi mu mnoge krune; nosi napisano ime kojeg nitko ne zna doli on sam;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

acest succes a arătat cât de important a fost proiectul, nu doar pentru centrul muzical muntenegrean, coproducătorul 'Împărătesei din balcani', ci în contextul cultural amplu".

Kroatisch

taj je uspjeh pokazao značaj projekta, ne samo za crnogorski glazbeni centar, koji je koproducirao 'balkan empress', već i u širem kulturnom kontekstu."

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,104,550 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK