Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
are ochii roşi de vin, Şi dinţii albi de lapte.
ka mumura hoki ona kanohi i te waina, ka ma ona niho i te waiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
căci ei mănîncă pîne nelegiuită, şi beau vin stors cu sila.
no te kino hoki te taro e kainga ana e ratou, no te nanakia te waina e inumia ana e ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iată ce m'a împedecat de multe ori să vin la voi.
na konei ano i maha ai oku whakawarenga, te tae atu ai ahau ki a koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.
a e matau ana ahau, ka haere atu ahau ki a koutou, tera ahau e haere atu i runga i te hua noa iho o te manaakitanga o e rongopai o te karaiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deaceea, nenorocitule, beat ce eşti, dar nu de vin, ascultă:
mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daţi băuturi tari celui ce piere, şi vin, celui cu sufletul amărît;
hoatu he wai kaha ma te tangata e tata ana te marere, he waina hoki ki nga wairua pouri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu Îl cunosc, căci vin dela el, şi el m'a trimes.``
e matau ana ahau ki a ia; i puta mai hoki ahau i a ia, nana ano ahau i tono mai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isus i -a zis: ,,am să vin şi să -l tămăduiesc.``
a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cîntarul şi cumpăna dreaptă vin dela domnul; toate greutăţile de cîntărit sînt lucrarea lui. -
ko te taimaha tika, ko te pauna tika, na ihowa; he mahi nana nga kohatu katoa o te putea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu se cade împăraţilor, lemuele, nu se cade împăraţilor să bea vin, nici voivozilor să umble după băuturi tari;
ehara ma nga kingi, e remuera, ehara ma nga kingi te inu waina; ehara hoki ma nga rangatira te mea, kei hea he wai kaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şimei, din rama, peste vii: zabdi, din Şefam, peste pivniţele cu vin din vii;
na mo nga mara waina ko himei ramati. ko te rangatira mo nga mea o nga mara waina e kawea ana ki nga toa waina, ko tapari hipini
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
,,Încă puţină, foarte puţină vreme``, şi ,,cel ce vine va veni, şi nu va zăbovi.
potopoto kau ake hoki, a ka tae mai tenei e haere mai nei, e kore ano e whakaroa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: