Sie suchten nach: moştenirii (Rumänisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Russian

Info

Romanian

moştenirii

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Russisch

Info

Rumänisch

hotarul moştenirii lor era Ţorea, eştaol, ir-Şemeş,

Russisch

пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ca unii cari ştiţi că veţi primi dela domnul răsplata moştenirii. voi slujiţi domnului hristos.

Russisch

зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

fiii lui efraim aveau şi cetăţi deosebite în mijlocul moştenirii fiilor lui manase, toate cu satele lor.

Russisch

И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, всегорода с селами их.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

şi care este o arvună a moştenirii noastre, pentru răscumpărarea celor cîştigaţi de dumnezeu, spre lauda slavei lui.

Russisch

Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его , в похвалу славы Его.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

şi să vă lumineze ochii inimii, ca să pricepeţi care este nădejdea chemării lui, care este bogăţia slavei moştenirii lui în sfinţi,

Russisch

и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, вчем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

hotarul moştenirii lor se întindea pînă la sarid. la apus se suia spre mareala, şi atingea dabeşet, apoi pîrîul care curge înaintea iocneamului.

Russisch

предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу ипримыкает к потоку, который пред Иокнеамом;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

a doua parte a căzut prin sorţi lui simeon, seminţiei fiilor lui simeon, după familiile lor. moştenirea lor era în mijlocul moştenirii fiilor lui iuda.

Russisch

Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

voi părăsi rămăşiţa moştenirii mele, şi -i voi da în mînile vrăjmaşilor lor; şi vor ajunge de jaful şi prada tuturor vrăjmaşilor lor,

Russisch

и отвергну остаток удела Моего, и отдам их в руку врагов их, и будут на расхищение и разграбление всем неприятелям своим,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

iată hotarele fiilor lui efraim, după familiile lor. hotarul moştenirii lor era, la răsărit, atarot-adar pînă la bet-horonul de sus.

Russisch

Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их былАтароф-Адар до Беф-орона верхнего;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

spune: “dumnezeu vă sfătuieşte asupra moştenirii: dacă un bărbat moare fără să lase în urma sa copii, ci numai o soră, jumătate din moştenire va fi a acesteia.

Russisch

Отвечай: "Аллах даст вам предписания относительно [наследования] по боковой линии. Если погибнет какой-нибудь муж и у него нет ребенка, но есть сестра, то ей причитается половина того, что он оставил.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

ei îţi vor cere sfatul. spune: “dumnezeu vă sfătuieşte asupra moştenirii: dacă un bărbat moare fără să lase în urma sa copii, ci numai o soră, jumătate din moştenire va fi a acesteia.

Russisch

Тебя (о пророк!) спрашивают о законе Аллаха относительно наследования усопшему, не имеющему ни детей, ни родителей. Шариат Аллаха относительно этого таков: если у покойного есть сестра, то ей - половина наследства.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,749,965 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK