검색어: moştenirii (루마니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Russian

정보

Romanian

moştenirii

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

러시아어

정보

루마니아어

hotarul moştenirii lor era Ţorea, eştaol, ir-Şemeş,

러시아어

пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

ca unii cari ştiţi că veţi primi dela domnul răsplata moştenirii. voi slujiţi domnului hristos.

러시아어

зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

fiii lui efraim aveau şi cetăţi deosebite în mijlocul moştenirii fiilor lui manase, toate cu satele lor.

러시아어

И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, всегорода с селами их.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

şi care este o arvună a moştenirii noastre, pentru răscumpărarea celor cîştigaţi de dumnezeu, spre lauda slavei lui.

러시아어

Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его , в похвалу славы Его.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

şi să vă lumineze ochii inimii, ca să pricepeţi care este nădejdea chemării lui, care este bogăţia slavei moştenirii lui în sfinţi,

러시아어

и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, вчем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

hotarul moştenirii lor se întindea pînă la sarid. la apus se suia spre mareala, şi atingea dabeşet, apoi pîrîul care curge înaintea iocneamului.

러시아어

предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу ипримыкает к потоку, который пред Иокнеамом;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

a doua parte a căzut prin sorţi lui simeon, seminţiei fiilor lui simeon, după familiile lor. moştenirea lor era în mijlocul moştenirii fiilor lui iuda.

러시아어

Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

voi părăsi rămăşiţa moştenirii mele, şi -i voi da în mînile vrăjmaşilor lor; şi vor ajunge de jaful şi prada tuturor vrăjmaşilor lor,

러시아어

и отвергну остаток удела Моего, и отдам их в руку врагов их, и будут на расхищение и разграбление всем неприятелям своим,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

iată hotarele fiilor lui efraim, după familiile lor. hotarul moştenirii lor era, la răsărit, atarot-adar pînă la bet-horonul de sus.

러시아어

Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их былАтароф-Адар до Беф-орона верхнего;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

spune: “dumnezeu vă sfătuieşte asupra moştenirii: dacă un bărbat moare fără să lase în urma sa copii, ci numai o soră, jumătate din moştenire va fi a acesteia.

러시아어

Отвечай: "Аллах даст вам предписания относительно [наследования] по боковой линии. Если погибнет какой-нибудь муж и у него нет ребенка, но есть сестра, то ей причитается половина того, что он оставил.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

루마니아어

ei îţi vor cere sfatul. spune: “dumnezeu vă sfătuieşte asupra moştenirii: dacă un bărbat moare fără să lase în urma sa copii, ci numai o soră, jumătate din moştenire va fi a acesteia.

러시아어

Тебя (о пророк!) спрашивают о законе Аллаха относительно наследования усопшему, не имеющему ни детей, ни родителей. Шариат Аллаха относительно этого таков: если у покойного есть сестра, то ей - половина наследства.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,678,032 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인