Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Требовать ввод пароля:
Изисква въвеждането на парола:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Требовать пароль для остановки
& Изискване на парола за спиране
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет " .
Достатъчен си Днес да направиш равносметка за себе си . ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Что бы от верных требовать верности , а неверным Он приготовил лютую муку .
за да пита Той правдивите за тяхната правдивост . А за неверниците е приготвил Той болезнено мъчение .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
впрочем не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно.
Обаче, не държаха с тях никаква сметка за предаваните в ръцете им пари, защото постъпваха честно.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
Но те настояваха със силни гласове, искайки да бъде разпнат; и техните гласове надделяха.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В Швейцарии референдумы представляют собой систему прямой демократии, которая позволяет гражданам требовать тех или иных изменений на федеральном и конституционном уровнях.
В рамките на швейцарското законодателство, всеки гражданин може да предложи популярни инициативи: става въпрос за система на пряка демокрация, която дава възможност на гражданите да изискват законодателна промяна на федерално или конституционно ниво.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В садах вечности они будут возлежать на ложах , как те , которые живут в роскоши и наслаждении , и будут требовать многие плоды и обильное питьё .
Облегнати там , пожелават разни плодове и питиета .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Неужели для того , чтобы достичь своих корыстных целей или удовлетворить свои порочные желания ? Они будут требовать от тебя чудес , но ведь ты не властен над происходящим во Вселенной .
И не е било пратеник да донесе знамение , освен с позволението на Аллах .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
О вы , которые уверовали , бойтесь Аллаха и почувствуйте в своих сердцах почтение к Нему , и перестаньте требовать от людей то , что остаётся вам из роста , если вы истинно верующие .
О , вярващи , бойте се от Аллах и се откажете от надбавеното чрез лихвата , ако наистина вярвате !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И сказали они: возвратим и не будем с них требовать; сделаем так, как ты говоришь. И позвал я священников и велел им дать клятву, что они так сделают.
Тогава рекоха: Ще ги повърнем и нищо не ще искаме от тях; както казваш, така ще направим. Тогава повиках свещениците, чрез които ги заклех, че ще направят според това обещание.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А если кто был убит несправедливо [ не по праву ] , то Мы дали его близкому [ наследнику ] ( или правителю ) власть ( чтобы требовать казни убийцы или обязать его выплатить выкуп за убийство ) . Но пусть он [ близкий убитого ] не излишествует в убиении [ [ Пусть не убивает еще других людей за одного убитого , и пусть не обезображивает тело убийцы . ] ] .
А който бъде убит с гнет , Ние даваме власт на неговия наследник , но да не прекалява в убиването !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: