Sie suchten nach: возвратитесь (Russisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

German

Info

Russian

возвратитесь

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Deutsch

Info

Russisch

Все вы возвратитесь к Аллаху.

Deutsch

zu gott ist eure heimkehr allesamt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Во сколько часов вы возвратитесь?

Deutsch

um wie viel uhr kehren sie zurück?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Вам не место здесь; возвратитесь!"

Deutsch

es gibt keinen platz für euch hier, so kehrt um!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

К Нему вы возвратитесь [после воскрешения].

Deutsch

und zu ihm führt die auferstehung.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.

Deutsch

das ist das halljahr, da jedermann wieder zu dem seinen kommen soll.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Когда вы возвратитесь к ним, они станут оправдываться.

Deutsch

sie entschuldigen sich bei euch, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Возвратитесь к вашему отцу и скажите: "Батюшка!

Deutsch

kehrt zurück zu eurem vater, dann sagt: "unser vater!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Вы к Нам возвратитесь и получите воздаяние за ваши деяния.

Deutsch

und zu uns werdet ihr zurückgebracht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Все вы возвратитесь к Нему, согласно истинному обещанию Аллаха.

Deutsch

zu ihm ist eure rückkehr, alle zusammen - ein wahrhaftiges versprechen von allah.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Как Он вас изначально сотворил, Так вы к Нему и возвратитесь".

Deutsch

so wie er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Мы испытываем вас, искушая злом и добром: вы возвратитесь к Нам.

Deutsch

und wir prüfen euch mit bösem und gutem und setzen euch damit der versuchung aus. und zu uns werdet ihr zurückgebracht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Ему - верховное решение (всех дел), И лишь к Нему вы возвратитесь.

Deutsch

ihm gehört das urteil, und zu ihm werdet ihr zurückgebracht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Некогда вы возвратитесь ко мне, и Я ясно покажу вам дела, какие сделаете.)

Deutsch

dann ist zu mir eure rückkehr, dann werde ich euch mitteilung über das machen, was ihr zu tun pflegtet."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы оставили в покое их.

Deutsch

sie werden euch bei allah schwören, wenn ihr zu ihnen zurückgekehrt seid, damit ihr von ihnen ablaßt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Все вы возвратитесь к Аллаху. Он поведает вам о том, что вы вершили [в этом мире].

Deutsch

zu allah ist euer aller heimkehr; dann wird er euch enthüllen, was ihr zu tun pflegtet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Насладившись здешней жизнью, вы, после того, к Нам возвратитесь, и Мы покажем вам то, что сделали вы.

Deutsch

(es ist doch nur) der genuß des diesseitigen lebens. hierauf wird eure rückkehr zu uns sein, und wir werden euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Верующие! если вы будете слушаться неверных, то они обратят вас в прежнее состояние, и вы возвратитесь на свою погибель.

Deutsch

o die ihr glaubt, wenn ihr denen, die ungläubig sind, gehorcht, lassen sie euch auf den fersen kehrtmachen, und dann werdet ihr als verlierer zurückkehren.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Когда вы возвратитесь к ним, они станут оправдываться. Скажи: «Не оправдывайтесь, мы все равно не поверим вам.

Deutsch

sie entschuldigen sich bei euch, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И вот, один отряд из них сказал: "Жители Ясриба! Вам не место здесь; возвратитесь!"

Deutsch

und als eine gruppe von ihnen sagte: "o ihr leute von yatrib, ihr könnt euch (hier) nicht aufhalten. kehrt zurück."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Кто делает доброе, оно будет для него самого; и кто делает злое, оно будет для него же, когда возвратитесь вы ко Господу вашему.

Deutsch

wer gottgefällig gutes tat, (dies tut er) für sich selbst, und wer schlechtes tat, (dies tut er) gegen sich selbst. dann werdet ihr zu eurem herrn zurückgebracht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,009,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK