Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Сироты, находящегося в родстве,
eine waise, die einem nahe ist,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Цвет расширителя, находящегося в отключенном состоянии
farbe für deaktivierte erweiterung
Letzte Aktualisierung: 2007-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Выбор объекта, находящегося за выделенным объектом.
das hinter dem aktuell selektierten objekt liegende objekt wird selektiert.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Выбор объекта, находящегося перед выделенным объектом.
selektion überlappender objekte.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Выбор объекта, находящегося за выбранным в данный момент объектом.
das hinter dem aktuellen objekt liegende objekt wird ausgewählt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Выбор объекта, находящегося перед выбранным в данный момент объектом.
das vor dem aktuellen objekt liegende objekt wird ausgewählt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Представление любого символа, находящегося между " а " и " д " .
steht für ein beliebiges zeichen im buchstabenbereich a-e.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Для вставки текста, находящегося в буфере обмена, выберите пункт меню Правка Вставить.
um einen text zu suchen, öffnen sie die inkrementelle suchleiste, indem sie ctrl; f drücken, oder aus dem menü bearbeiten suche... auswählen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вся страна собирает гуманитарную помощь для поддержки пострадавшего населения, находящегося в крайне тяжелой ситуации.
das gesamte land sammelt humanitäre hilfen, um die opfer der flutkatastrophe, die sich in einer extrem schwierigen lage befinden, zu unterstützen.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В таком случае не пропустите посещение находящегося невдалеке Пражского зоопарка, принадлежащего к самым красивым в мире.
dann sollten sie unbedingt den nahe gelegenen zoo besichtigen – einen der schönsten zoos weltweit.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих.
ich sehe aber ein ander gesetz in meinen gliedern, das da widerstreitet dem gesetz in meinem gemüte und nimmt mich gefangen in der sünde gesetz, welches ist in meinen gliedern.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Однако их услуги стоят так дорого, что большая часть населения, находящегося за чертой бедности, не может позволить себе там лечиться.
in den städten indiens sind hightech-krankenhäuser nun üblich. aber sie sind auch teuer und somit für die arme bevölkerung unerschwinglich.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Историю пива от древних времен до наших дней Вам откроет Музей пивоварения, расположенный в старинном здании пивоваренного завода, находящегося в историческом центре города Пльзень.
die geschichte des biers vom mittelalter bis zur gegenwart bring ihnen das brauereimuseum nahe, das sich im ursprünglichen brauhaus im historischen zentrum von pilsen befindet.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Зоопарк также гордится крупнейшей в Чешской Республике племенной группой находящегося под критической угрозой вымирания сомалийского осла, а также является единственным чешским зоопарком, занимающимся разведением гималайских голубых баранов.
der zoo rühmt sich auch bezüglich der größten zuchtgruppe der vom aussterben bedrohten somali-wildesel in tschechien und ist der einzige zoo mit der zucht des blauschafs aus dem himalaja in tschechien.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
При этом Поставщик обязан в кратчайшие сроки провести анализ причин дефектов и документально подтвердить доказательства гарантированного качества ранее поставленного товара, находящегося у Покупателя, а также товара, находящегося у Поставщика.
dabei ist der lieferant in kürzester frist verpflichtet, die analyse der ursachen der defekte durchzuführen und dokumentarisch beweise der gewährleisteten qualität früher gelieferter sich beim käufer befindeten ware, sowie der ware, die sich beim lieferanten befindet, zu bestätigen.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.1.- Для замены вентилятора, находящегося в верхней части двигателя, открутить вентилятор от оси двигателя и установить новый, применяя силовое воздействие.
3.1.- für das auswechseln des gebläses, das sich im oberen bereich des motors befindet, das gebläse von der motorachse lösen und ein neues gebläse unter ausübung von druck einsetzen.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Представление любого символа, находящегося между " а " и " д " или между " е " и " х " .
steht für ein beliebiges zeichen im buchstabenbereich a-e und h-x.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
В окне Свойства Вы можете изменить свойства объекта, находящегося в активном окне. В зависимости от характера объекта окно может состоять из одной или нескольких вкладок. Первой всегда появляется вкладка "Свойства", содержащая список доступных свойств.
im eigenschaften-editor können sie die eigenschaften der objekte im aktuellen fenster bearbeiten. abhängig von der art der objekte enthält dieser bereich eine oder mehrere karteikarten. die erste immer vorhandene karteikarte eigenschaften zeigt eine liste aller vorhandenen eigenschaften an.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung