Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Потом они превращаются в труху и прах.
dann macht er es zu zermalmtem zeug.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
je nach farbgebung werden aufnahmen von spiralgalaxien zu wahren kunstwerken.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Среди вас есть такие, которые превращаются в дряхлых стариков и забывают все то, что знали.
und manch einer von euch wird in das faselnde alter zurückgesetzt, damit er nichts mehr weiß, nachdem er über wissen verfügte.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Затем растения увядают, и ты видишь их высохшими и пожелтевшими. Потом они превращаются в труху и прах.
dann wird es reif, und du siehst es gelb werden; dann läßt er es in stücke zerbrechen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Я смотрю вокруг и вижу, что многие из тех, кого я знаю как героев, медленно превращаются в призраки под бременем тревоги.
ich blicke um mich und sehe, wie so viele helden in meinem leben ganz langsam zu mit sorgen belasteten geistern werden.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В последние годы здесь каждый сезон готовят различные новинки, благодаря которым Клины превращаются в самый современный комплекс восточной части Крушных гор.
während der letzten jahre wird hier jede saison eine reihe an neuheiten vorbereitet, dank denen sich klíny in das modernste gebiet des östlichen teils des erzgebirges verwandeln.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Аллах сотворил вас, а затем Он умертвит вас. Среди вас есть такие, которые превращаются в дряхлых стариков и забывают все то, что знали.
und allah hat euch erschaffen, dann läßt er euch sterben; und es gibt manche unter euch, die ins hinfällige greisenalter getrieben werden, so daß sie nichts wissen, nachdem (sie) doch wissen (besessen haben) wahrlich, allah ist allwissend, allmächtig.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Она подобна дождю, растения после которого восхищают земледельцев, но потом они высыхают, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху.
es ist wie das gleichnis von regen, dessen pflanzenwuchs den ungläubigen gefällt. hierauf aber trocknet er aus, und da siehst du ihn gelb werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В историях под тегом #aufschrei мне нравится то, что они привлекают заслуженное внимание к тем отвратительным случаям повседневного сексизма, которые иначе игнорируются или превращаются в шутку.
was ich an #aufschrei mag,ist,dass dieser “minisexismus” in der masse mal sein ganzes hässliches gesicht zeigt und nicht runtergespielt wird.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Каждую зиму, сразу после того, как здешние склоны покрывает искристый снежок, окрестности Нового Города (novoměstsko) превращаются в истинный рай для лыжников.
jeden winter, wenn glitzernde schneeflocken auf die hiesigen hänge fallen, verwandelt sich die landschaft um nové město (neustadtl in mähren) in ein langlaufparadies.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Затем огромные облака разрываются в клочья, располагаются друг над другом и превращаются в густые и толстые тучи, из расщелин которых выпадают капельки дождя. Эти капли малы и падают поодиночке, потому что в противном случае они приносили бы вред всему живому на земле.
obgleich sie, bevor er auf sie fiel, vor ihm doch verzweifelt waren.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Мерзебург Заклинания последний семестр я посещал лекции на Старый Высокий немецкий литературы и учиться только для теста ... тексты, которые мы рассматривали в основном старый немецкий (что прекрасно), а некоторые действительно смешно! особенно старые заклинания, которые превращаются из языческого к христианскому, это забавно. они были самыми в христианско-латинской рукописи края или где-то в другом месте, где было место, написал. Знакомства: whs. начале 9 Века! Итак, вот еще одна модель:
merseburger zaubersprüche habe letztes semester eine vorlesung über althochdeutsche literatur besucht und lerne gerade für die prüfung die texte, die wir behandelt haben, sind mehrheitlich althochdeutsch (welch' wunder) und teilweise richtig witzig! vorallem diese alten zaubersprüche, die sich von heidnisch zu christlich wandeln, sind amüsant. sie wurden meist in einer christlich-lateinischen handschrift irgendwo am rand oder wo es sonst noch platz hatte, hingekritzelt. datierung: whs. frühes 9. jh.! also, hier ein müsterchen:
Letzte Aktualisierung: 2012-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: