Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
, который проводится каждое воскресенье.
turnier von titan poker gewonnen, das jeden sonntag ausgetragen wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Это проводится из расчета на душу населения.
eine formelle bewertung der wirksamkeit ihrer verwendung steht noch aus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Лечение проводится с использованием лазерной технологии.
dies geschieht unter einsatz der lasertechnologie.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
На стадии 1 аудита проводится оценка готовности
im zuge des stufe 1 audits wird eine bereitschaftsbewertung
Letzte Aktualisierung: 2013-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Не проводится никаких исследований по данной проблеме.
wie bereits erwähnt, sind viele der probleme ein erbe der vergangenheit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Обучение проводится на немецком языке или английском языке.
die schulungen erfolgen in deutsch oder englisch.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Монтаж проводится тут БЕЗ подвесного кабеля и инспекционной коробки.
die montagefahrt führen sie hier jedoch ohne hängekabel und inspektionsfahrtkasten durch.
Letzte Aktualisierung: 2013-07-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Если Сравнение = 1, сравнение строки проводится с учетом регистра.
bei vergleich = 1 wird beim zeichenkettenvergleich zwischen groß- und kleinbuchstaben unterschieden.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Последующее непрерывное образование и обучение проводится отрывочно, а не систематически.
■ die bewältigung der mit dem ständigen technologischen wandel und der unsicheren lage auf dem arbeitsmarkt verbundenen probleme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Если количество не указано или равняется нулю, округление проводится до целого числа.
wenn count weggelassen wird oder null ist, rundet die funktion auf eine ganzzahl ab.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Проверка улавливания проводится от актуального этажа в соответствии с этим в зависимости от направления.
der fangtest wird von der aktuellen etage dementsprechend richtungsabhängig durchgeführt
Letzte Aktualisierung: 2013-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Если на заводе пользователя проводится геометрический контроль, необходимо придерживаться заданных условий приёмки.
wird im hause des anwenders die geometrische prüfung durchgeführt, muss sich an die vorgegebenen abnahmebedingungen gehalten werden.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
И где пропадает информация о изувечивании женщин, которое проводится среди индейцев эмбера?
und wo findet die weibliche genitalverstümmelung statt, die unter den emberá frauen praktiziert wird?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Лечение проводится с использованием современных методов, направленных на удаление эпилептогенной ткани с помощью стереотаксической хирургии.
die tschechische rehabilitationsmedizin hat international einen ausgezeichneten ruf und gehört zu den besten der welt.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Если оно также должно проводится и заводе заказчика, это возможно за надбавку к цене и должно оговариваться при продаже.
soll sie im auch im kundenwerk durchgeführt werden, ist dies gegen mehrpreis möglich und muß beim verkauf vereinbart werden.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
С помощью этих технологий создается электронный прототип разрабатываемого объекта и проводится глубокий анализ его продуктивности и соответствия поставленным задачам.
mit hilfe dieser technologien wird der elektronische prototyp des auszuarbeitenden objektes erstellt und es wird eine tiefe analyse seiner produktivität und der Übereinstimmung mit den gestellten aufgaben durchgeführt.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Поэтому, чтобы возродить любовь к сари, проводится множество мероприятий и кампаний, как оффлайн, так и онлайн.
im gegenzug versuchen etliche initiativen, die liebe zum sari mit hilfe von online- und offline-kampagnen wiederzuerwecken.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Кроме того, проверка аккумуляторной батареи проводится автоматически в установленном промежутке времени (значение по умолчанию 24 часа).
der batterietest wird außerdem automatisch im eingestellten zeitabstand (standardwert 24 stunden) durchgeführt.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Монтаж Оборудования осуществляется в течение 1 месяца со дня прибытия специалистов ПОСТАВЩИКА к месту проведения монтажа и проводится в соответствие с порядком, приведенном в Технологическом проекте.
montage der ausrüstung erfolgt im laufe von 1 monat seit anreisetag der fachmänner des lieferanten zur montagestelle und wird in Übereinstimmung mit dem im technologischen projekt aufgeführten verfahren durchgeführt.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
В диаграмме типа 2 проводится вертикальная линия между значениями нижней и верхней цены, а также добавляется прямоугольник, отображающий диапазон между ценой открытия и ценой закрытия.
in einem diagramm des typs 2 wird eine vertikale linie zwischen den tiefst- und höchstwerten gezeichnet und mit einem davor gestellten rechteck wird die differenz zwischen eröffnungs- und schlusswert dargestellt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: