Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Подобный резкий скачок 'незанятости' может вполне являться показателем еще более значительных социальных проблем.
dieser drastische anstieg der „nichtbeschäftigung" könnte durchaus noch größere soziale probleme heraufbeschwören.
Очевидно, что крымский кризис остаётся главным вопросом дня — хотя мы видим скачок в обсуждении Оскара в Рунете, он не идёт в сравнение с англоязычными результатами.
im runet blieb die krimkrise also durchgehend das große thema, auch wenn es in der veranstaltungsnacht eine spitze der oscars gab - im vergleich zu den englischen ergebnissen war sie verschwindend klein.
Последняя модель - пульт harmony® one - олицетворяет собой значительный скачок в эволюции этой линейки пультов, пользующихся постоянным и высоким спросом.
praktisch: usb hub und ziffernblock der logitech premium 4-port usb hub für notebooks bietet den notebook-benutzern eine hohe datenübertragungsgeschwindigkeit bis zu 480 mbit pro sekunde und vier port-led-anzeigen.
Выбор Берлина будет иметь результатом увеличение стоимости электроэнергии, возросшую энергетическую зависимость, усугубленную увеличившейся потребностью в импортируемом газе, в частности из России, скачок выбросов углекислого газа в связи со строительством газовых и угольных станций.
die wahl in berlin wird sich in form einer verteuerung des elektrizitätspreises, einer durch den gesteigerten rückgriff auf importgas verstärkten energetischen abhängigkeit insbesondere von russland, einem anstieg der durch gas- und kohlekraftwerke verursachter co2-emissionen niederschlagen.