Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gefährdung der eigenen person vermeiden.
Избегать угрозы для собственной жизни.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der hautkontakt mit kühlmittel ist möglichst zu vermeiden.
По возможности следует избегать контакта кожи с СОЖ.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
längerer und intensiver hautkontakt ist zu vermeiden; gefahr der hautschädigung
Следует избегать длительного и интенсивного контакта с кожей; риск повреждения кожи
Letzte Aktualisierung: 2012-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das führt sehr leicht zur beschädingung der lager und ist unbedingt zu vermeiden!
Это очень легко приводит к повреждению подшипников и этого следует обязательно избегать!
Letzte Aktualisierung: 2012-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
streuen werkstoffdurchmesser bei serienarbeiten mehr, ist eine sortierung zweckmäßig, um häufiges nachstellen zu vermeiden.
Если разброс диаметров материала при серийной работе больше, целесообразна сортировка, чтобы избежать частого регулирования.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vermeiden sie jeden kontakt mit werkzeug, werkstück oder spänen während oder unmittelbar nach der bearbeitung.
Избегайте любого контакта с инструментом, заготовкой или стружкой во время или сразу же после обработки.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
um gesundheitlichen schäden zu vermeiden, dürfen gewichte je nach größe und häufigkeit nur begrenzt ohne hebezeug gehandhabt werden.
Чтобы избежать неблагоприятного воздействия на здоровье обращаться с грузом без подъемника разрешается только ограниченно в зависимости от размера и частоты.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zwei pinolen werden gefühlvoll an das werkstück angestellt, um unzu-lässige abweichungen zu vermeiden, und geklemmt.
Две пиноли люнета осторожно подвести в рабочее положение к заготовке, чтобы измежать недопустимых отклонений, и зажать.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der anschluss des nullleiters n ist sicherzustellen, um schäden an einphasig angeschlossenen geräten (z.b. leuchtstofflampe, schranklüfter) zu vermeiden.
Подключить нейтральный провод n во избежание повреждений однофазно подключенного оборудования, (например, люминесцентных ламп, вентиляторов шкафов).
Letzte Aktualisierung: 2012-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die umfangsgeschwindigkeit des gestützten werkstückdurchmessers darf, glatte laufflächen (rz ≤ 25µm bzw. ra ≤ 5µm) vorausgesetzt, bei gleitführung 100 m/min, bei rollenführung 160 m/min nicht überschreiten, um Überhitzung der führungselemente zu vermeiden.
Окружная скорость диаметра заготовки с подпоркой не должна превышать, предположительно гладкие рабочие поверхности (rz ≤ 25µm bzw. ra ≤ 5µm), при направляющей скольжения 100 м/мин, при роликовой направляющей 160 м/мин, чтобы избегать перегрева элементов направляющей поверхности.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: