Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
В настоящем докладе прослеживается ход рассмотрения этого вопроса Комитетом по взносам, включая проведенный им ранее анализ соответствующей практики других международных организаций.
the present report traces consideration of this question by the committee on contributions, including its earlier consideration of related practices by other international organizations.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Мы также высоко оцениваем неофициальный тематический диалог, проведенный ранее этим утром по данному вопросу.
we also appreciate the informal thematic dialogue held earlier this morning on the issue.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
11. Проведенный ранее анализ показал, "что существует четкая связь между зависимостью от экспорта сырьевых товаров и масштабами крайней нищеты ".
previous analysis has shown "that there is a clear link between dependence on exports of primary commodities and the incidence of extreme poverty ".
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
От ранее анализа скорость подачи пропорциональна к маштабу.
from the previous analysis the flow velocity is proportional to scale.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Суть проста: все исследования основываются на проведенных ранее.
the point is a simple one: all research is based on prior research.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. Все сделки, проведенные ранее, с покупаемой недвижимостью.
if housing - no new building, and for him to conduct transactions, all the nuances of these transactions need to check carefully.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Оценки по другим странам основаны на обследованиях, проведенных ранее.
estimates for other countries based on surveys in earlier years.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Исследование будет опираться на результаты проведенных ранее оценок/исследований.
the study will draw on findings from evaluations/assessments conducted so far.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
68. Проведенная ранее среднесрочная оценка охватывала период с июня по сентябрь 2003 года.
the mid-term evaluation was undertaken over the period from june to september 2003.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В-третьих, рассказ второго свидетеля содержит конкретную информацию (включая упакованные в мешки боеприпасы и стертые серийные номера), которая подкрепляет проведенный Группой ранее анализ вопросов оружия и боеприпасов.
thirdly, the account of the second witness includes specific information (including bagged ammunition and erased serial numbers) which supports the group’s earlier analyses of arms and ammunition.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
213. Комиссия напомнила о проведенных ранее обсуждениях по вопросу об урегулировании споров в режиме онлайн.
the commission recalled its previous discussions of online dispute resolutions.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Заседание Совета Безопасности проводится в соответствии с пониманием, достигнутым в ходе проведенных ранее в Совете консультаций.
the security council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Администрация информировала Комиссию о проведенной ранее стандартизации объектов таких закупок с целью обеспечить максимальную рентабельность затрат;
the administration informed the board that the purchases had been standardized in order to secure increased value for money.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i) резюме имеющихся знаний по материковой окраине, предпочтительно на основе проведенного ранее информационного исследования;
(i) a summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
47. Однако ни в одном из проведенных ранее расследований не содержится правового анализа сопоставления фактов этого дела с правилами Организации Объединенных Наций.
47. however, none of the earlier investigations performed the legal analysis of comparing the facts of the case with the rules of the united nations.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Он представляет собой обновление проведенной ранее оценки тенденций за 1993-2003 годы (kleemola and forsius 2006).
it updates an earlier trend assessment for the period 1993 - 2003 (kleemola and forsius 2006).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Результаты проведенного ранее анализа показали, что большинство мероприятий в последние годы не были достаточно целенаправленными и поэтому не в полной мере способствовали достижению общих стратегических целей в данном секторе.
a previous analysis indicated that most activities in the last five years were not focused and consequently contributed less to the overall strategic goals of the sector.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Как показывает опыт, накопленный в ходе проведенного ранее анализа обвинительных заключений, представленных Обвинителем в период с 2007 года по 2011 год, проведение такого анализа Трибуналом настоятельно необходимо.
it is imperative that the tribunal conduct such a review, as the expertise has been developed through previous indictment reviews filed by the prosecutor between 2007 and 2011.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Председатель привлек внимание к тексту проекта резолюции (s/24084), подготовленному в ходе проведенных ранее консультаций в Совете.
the president drew attention to the text of a draft resolution (s/24084) that had been prepared in the course of the council's prior consultations.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Председатель обратил внимание на текст проекта резолюции (s/1994/613), подготовленный в ходе проведенных ранее консультаций Совета.
the president drew attention to the text of a draft resolution (s/1994/613) that had been prepared in the course of the council's prior consultations.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.