Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Компенсация выплачивалась
paid compensation
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Компенсация не выплачивалась
not paid compensation
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Заработная плата: Не выплачивалась
salaries: none ever paid
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d. Сотрудникам на местах необоснованно выплачивалась компенсация
d. rest days for local staff improperly converted to cash,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
По распоряжению судов жертвам пыток выплачивалась компенсация.
compensation has been provided to victims of torture as directed by the courts of law.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
По договору 1996 года пенсия автору выплачивалась Российской Федерацией.
pursuant to the 1996 treaty, the author's pension has been paid by the russian federation.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В декабре 2003 года надбавка на ребенка выплачивалась 80 175 родителям.
in december 2003, this childcare fee was paid for 80,175 parents.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Кроме того, зарплата гражданским служащим попрежнему выплачивалась с задержками.
in addition, the payment of civil-servant salaries continued to face delays.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Среднее число сотрудников миротворческих миссий, которым выплачивалась заработная плата
average peacekeeping staff
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вместо этого пенсионерам выплачивалась фиксированная сумма в размере 1800 долл. США.
retirees instead were paid a flat amount of $1,800.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Были даже случаи, когда наказание смягчалось, в результате чего выплачивалась компенсация.
there had even been cases of sentences being commuted, resulting in payment of compensation.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
До 1 января 1985 года выплачивалась наибольшая из этих двух сумм, которые рассчитывались ежеквартально.
until 1 january 1985 the higher of the two amounts had been paid, as measured on a quarterly basis.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ему следует также принять меры к тому, чтобы жертвам или их семьям выплачивалась компенсация.
it should also ensure that victims or their families receive compensation.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
21. В тех случаях, когда суд признавал обоснованность исков, выплачивалась соответствующая компенсация.
21. in the cases where the court has found in favour of the petitioner appropriate compensation was awarded.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Общая сумма этих взносов вычитается из суммы выходного пособия, которая выплачивалась бы в ином случае.
the total amount of these contributions will be deducted from the termination indemnity otherwise payable.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
[6] Прежде «Центру» выплачивалась сумма в размере 70 000 франков КФА.
[6] the amount previously paid to la centrale was cfaf 70,000.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В конце производства по каждому делу производилась бы оценка суммарных издержек, а образовавшаяся разница выплачивалась бы ведущему адвокату.
at the end of the case the total costs would be assessed and any balance would be paid to the lead counsel.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. Как отмечается в пункте 10 выше, на постоянной основе выплачивалась компенсация правительствам, предоставляющим войска для СООННР.
15. as indicated in paragraph 10 above, full reimbursement has been made on a current basis to governments providing troops to undof.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
18. Заработная плата сотрудников, набранных на международной основе, выплачивалась и начислялась в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
18. international staff members were paid and processed by united nations headquarters.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14. Компенсация, с учетом таких ограничений, выплачивалась бы в тех случаях, когда будет установлено наличие ответственности Организации.
14. compensation, subject to these limitations, would be paid where the liability of the organization is engaged.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: