Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
9 И пришел я к заречным областеначальникам и отдал им царские письма.
and the king granted me, according to the good hand of my god upon me. 9 and i came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
царским сатрапам и заречным областеначальникам, и они почтили народ и дом Божий.
they delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the river: and they furthered the people and the house of god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
36 И отдали царские повеления царским сатрапам и заречным областеначальникам, и они почтили народ и дом Божий.
36 and they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
то дал бы мне письма к заречным областеначальникам, чтоб они давали мне пропуск, доколе я не дойду до Иудеи,
and i said to the king, if it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may set me forward till i come into judah;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях
who were clothed with blue, governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding on horse
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;
which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И сказал я царю: если царю благоугодно, то дал бы мне письма к заречным областеначальникам, чтоб они давали мне пропуск, доколе я не дойду до Иудеи
moreover i said unto the king, if it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till i come into judah
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
7 И сказал я царю: если царю благоугодно, то дал бы мне письма к заречным областеначальникам, чтоб они давали мне пропуск, доколе я не дойду до Иудеи,
7 and i said to the king, if it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may set me forward till i come into judah;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
14 Еще: с того дня, как определен я был областеначальником их в земле Иудейской, от двадцатого года до тридцать второго года царя Артаксеркса, в продолжение двенадцати лет я и братья мои не ели хлеба областеначальнического.
14 moreover from the time that i was appointed to be their governor in the land of judah , from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of artaxerxes the king, that is, twelve years, i and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: