Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
30. Концепция самоподтверждения предполагает, что окончательная ответственность за точность личных данных возлагается на самого сотрудника.
30. the concept of self-certification places the onus of entering accurate personal data on the staff member.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
62. Департамент по вопросам управления должен издать административную инструкцию с определением тех процессов, в которых сотрудники могут применять процедуру самоподтверждения.
62. the department of management should issue an administrative instruction detailing the processes that will be subject to staff self-certification.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. внедрить процедуру самоподтверждения сотрудниками, предусматривающую механизм выборочной проверки подтверждающей документации для целей субсидирования арендной платы и выплаты надбавок на иждивенцев;
4. implement employee self-certification, with a mechanism for random check of supporting documentation for rental subsidy and dependency allowances.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Короче говоря, процедура самоподтверждения требует, чтобы тот или иной сотрудник подтвердил точность данных, представляемых вместе с заявлением на получение соответствующего пособия, и отвечал за сохранение всей отчетной документации.
in brief, the self-certification procedure requires a staff member to certify the accuracy of the data being presented in support of an application for an entitlement and retain all relevant supporting documentation.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
За счет введения системы самоподтверждения может быть получена значительная экономия, однако с учетом размеров возможных потерь при выплате, например, субсидий на образование Управление служб внутреннего надзора не рекомендует на начальном этапе применять такую процедуру самоподтверждения в этом процессе.
the impact of self-certification on processes is significant; however, given the considerable risk in the education grant entitlement, for example, the office of internal oversight services does not recommend that self-certification be applied to that process initially.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
19. Что касается содержащейся в докладе рекомендации о прекращении практики представления документов, подтверждающих факт поездки в случае выплаты паушальной суммы, и ее замены на процедуру самоподтверждения, дополняемой адекватным процессом проверки, то ЮНИСЕФ не согласен с ней и считает, что выполнение этой рекомендации не позволит привести в соответствие суммы по счетам и с причитающимися выплатами.
19. with respect to the recommendation of the report to discontinue the provision requiring evidence of travel under the lump sum option, and instead requiring self-certification, along with an adequate audit process, unicef does not agree and finds that implementing this recommendation would make it impossible to reconcile accounts and entitlements.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: