Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Ты ведешь себя как идиот
you're acting like an idiot
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты ведешь себя, как ребенок
you're acting like a child
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Это ты ведешь себя как идиот
you're stupid, you are
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты ведешь себя, как настоящий отец
you act like you really were her father
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- Я вел себя как дурак.
said the piggy, 'i will.'
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Что, ведешь себя как ребенок
what are you doing acting like a kid
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты ведешь себя как трус, а не как мужчина
you don't act like a man, you act like a coward
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты ведешь себя очень странно
you have been acting strange since earlier
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты ведешь себя не как писатель, черт тебя возьми
you're not acting like one, goddamn it
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты ведешь себя как-то странно и осуждаешь меня
you're being really judgey and weird
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Почему ты всегда ведешь себя так
why do you always have to be like that
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Сегодня вечером ты ведешь себя странно
you're acting strange tonight
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ты ведешь себя странно сегодня вечером.
you're acting strange tonight.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Как ты ведешь себя , чувствуя , что подавлен
when downhearted , how do you react
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Убери это «словно», ты ведешь себя как настоящий молестер
not just ‘like.’ you’re actually acting like a molester now
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать
if you act like a fool, you must be treated as such
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Эй, почему ты иногда ведешь себя так легкомысленно
hey, why is it that you sometimes act so carefree
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Как ведешь себя среди покланяющихся.
and (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Андре высказывается о себе так : « Дома ты ведешь себя так , как ты есть
young andre says of himself : “ the way you act at home is how you really are
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ведешь себя, будто в своем доме
you act like it's your own home
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: