Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
kelvoton ihminen, väärä mies on se, joka kulkee suu täynnä vilppiä,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
jumalaton ottaa lahjuksen vastaan toisen povelta vääristääksensä oikeuden tiet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
ja "jos vanhurskas vaivoin pelastuu, niin mihinkä joutuukaan jumalaton ja syntinen?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного – лукавый.
jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
kuin muriseva leijona ja ahnas karhu on kurjan kansan jumalaton hallitsija.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним ; а праведник смел, как лев.
jumalattomat pakenevat, vaikka ei kenkään aja takaa, mutta vanhurskaat ovat turvassa kuin nuori jalopeura.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.
hyvänä päivänä ole hyvillä mielin, ja pahana päivänä ymmärrä, että toisen niinkuin toisenkin on jumala tehnyt, koskapa ihminen ei saa mitään siitä, mikä hänen jälkeensä tulee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.