Sie suchten nach: Эти лестницы очень узкие (Russisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

French

Info

Russian

Эти лестницы очень узкие

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Französisch

Info

Russisch

Поскольку камеры очень узкие, необходимо обеспечить хороший воздухообмен во всей камере.

Französisch

il faut donc, en raison de l'étroitesse des compartiments, que la ventilation soit bonne dans tout le compartiment.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

9. Закон о переписях был истолкован очень узко.

Französisch

9. la loi relative aux recensements a été interprétée de façon très restrictive.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Такая норма является ясной, но очень узкой.

Französisch

ce critère est clair mais très restrictif.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

МУНИУЖ в силу финансовых проблем работал по очень узкой программе.

Französisch

les contraintes financières qui pèsent sur l'institut l'ont amené à conserver un programme très modeste.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Вместе с тем это понятие следует толковать в очень узком смысле.

Französisch

cette distinction doit cependant être interprétée dans un sens très étroit.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

530. Утверждалось, что в стране применяется очень узкое определение семьи.

Französisch

530. il a été affirmé qu'une définition très étroite de la famille était employée dans cette procédure.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В проекте резолюции события в Сирии рассматриваются с очень узкой точки зрения.

Französisch

le projet de résolution observe la situation en syrie par le petit bout de la lorgnette.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В подпункте а) пункта 1 дается очень узкое определение состояния необходимости.

Französisch

l'alinéa a) du paragraphe 1 contient une définition très restrictive de l'état de nécessité.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Общая сумма расходов на нее в составе бюджета Министерства обороны остается в пределах очень узкого диапазона.

Französisch

le total des dépenses consacrées à ce programme dans le cadre du budget du département de la défense est demeuré extrêmement stable.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Иногда в объявлениях о вакантных должностях поле деятельности, в которой необходимо иметь опыт, трактуется очень узко.

Französisch

il arrive aussi que les avis de vacance de poste donnent une définition trop étroite du domaine d'expérience.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Поскольку эта информация нужна лишь ограниченному кругу очень узких специалистов, нет необходимости включать их в прикладную систему подготовки отчетности.

Französisch

Étant donné que celles-ci ne sont utilisées que par un nombre restreint de fonctionnaires spécialisés, il n’est pas nécessaire de les incorporer dans le mécanisme principal.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Кроме того, критерии, которые установил Специальный докладчик для >, определяют предмет очень узко.

Französisch

en outre, les critères adoptés par le rapporteur spécial pour les > donnent une définition très étroite du sujet.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Долг государства уделять первостепенное внимание защите прав беднейших и наиболее уязвимых слоев населения не означает, что государство может становиться на позицию очень узкого подхода.

Französisch

l'obligation incombant à l'État de donner la priorité aux droits des personnes les plus pauvres et les plus vulnérables n'implique pas que l'État puisse adopter une approche très étroite.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

32. Г-н Лаллах говорит, что в ходе обсуждения выяснилось, что ограничения являются очень узкими и что необходимы дальнейшие ограничения.

Französisch

m. lallah dit qu'il ressort des discussions que les restrictions sont rigoureusement limitées et que d'autres limites sont requises.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Ближе к концу эта концепция стала превалировать столь сильно и столь явно, что на более поздних этапах последней сессии переговоры по некоторым ключевым проблемам стали ограничиваться исключительно очень узким кругом государств.

Französisch

cette nécessité est devenue si forte et patente vers la fin que dans les ultimes moments de la dernière session, les négociations relatives à certaines questions décisives se sont déroulées exclusivement entre un très petit nombre d'etats.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

19. Ввиду того, что в случае многих экологических услуг нужны специалисты очень узкой квалификации, торговля такими услугами ведется главным образом через коммерческое присутствие и временное перемещение физических лиц.

Französisch

19. les meilleurs outils de commercialisation des services environnementaux sont la présence commerciale et les déplacements momentanés des personnes physiques, dans la mesure où beaucoup de ces services supposent l'intervention de professionnels hautement spécialisés.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Каждое техническое решение разрабатывалось для выполнения очень узких задач, практически без учета необходимости обмена информацией с другими, смежными компонентами статистического цикла и ограниченными возможностями для выполнения аналогичных, но слегка отличающихся процессов и задач.

Französisch

chaque solution technique répond à une finalité très spécifique, sans grande considération donnée à la possibilité d'un partage d'informations avec d'autres applications adjacentes faisant partie du cycle statistique, et n'offre qu'une possibilité limitée de mener à bien des processus et tâches analogues mais légèrement différents.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

6. КЛДЖ отметил, что предложения о проведении законодательной реформы предусматривают признание изнасилования в браке в качестве преступления только при очень узко определенных обстоятельствах. КЛДЖ просил Сингапур принять законодательный акт, устанавливающий уголовную ответственность за изнасилование в браке.

Französisch

6. le cedaw a noté que selon les propositions de réformes législatives actuelles, le viol conjugal ne serait considéré comme hors la loi que dans des cas très particuliers et a prié singapour d'adopter une législation érigeant le viol conjugal en infraction.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

102. Что касается проведенного в статье 22 различия между признанием устава и признанием юрисдикции суда, то были выражены оговорки в отношении "неавтоматического " подхода, который, как было заявлено, имеет слишком консервативный уклон в ущерб интересам международного сообщества и может оставить суду очень узкую область компетенции и, таким образом, противоречить общей цели устава.

Französisch

102. en ce qui concerne la distinction faite à l'article 22 entre l'acceptation du statut et l'acceptation de la juridiction de la cour, des réserves ont été émises à l'encontre de la formule de l'acceptation expresse qui, d'après certains, péchait par excès de conservatisme, au détriment des intérêts de la communauté internationale, et risquerait de circonscrire outre mesure le champ de compétence de la cour, et, partant, d'aller à rebours de l'objectif général du statut.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,558,400 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK